Subject: intending to be legally bound В заключении контракта, полная фраза звучит так:In witness whereof, and intending to be legally bound, the parties have executed this Agreement this ----- day of ----, ------. В подтверждение вышеизложенного, ???, стороны заключили настоящее Соглашение –––– <числа> ––––––– <месяца>, ––––– <года>. Спасибо заранее! |
и с намерением быть связанным законным обязательством |
и с намерением принять на себя юридические обязательства (быть связанным законным обязательством - bad Russian, Susan) |
2 Mr. Hyde рады за Ваш good Russian, хорошо еще, что Вы не материтесь, как некий Mr. Dr. Jekyll |
На то он и Mr. Dr. Jekyll, чтобы ругаться неприличными словами. |
2 Mr. Hyde пожалуйста, передайте Mr. Dr. Jekyll наколку, там все будут Этому рады http://wikimapia.org/879155/ru/ |
Ну, вряд ли Вы можете расчитывать на мою любезность в этом случае. Нахожу Вашу просьбу крайне оскорбительной для моей персоны. Если хотите остаться со мной в дружеских отношениях, предлагаю Вам извиниться. |
ОК, я хочу остаться с Вами в дружеских отношениях и дико извиняюсь перед Вами, но речь шла о Mr. Dr. Jekyll, который не изменился и не извинился |
Мне кажется имеет смысл связаться с ним напрямую и все ему высказать. |
2 Mr. Hyde после того как Mr. Dr. Jekyll сочтет нужным извиниться в какой-либо форме, будем рады продолжить с Ним общение на том же уровне |
Sorry to interrrupt the discussion... Thank you both for the suggestions! I'm very thankful for your very good Russian. Tatiana |
You need to be logged in to post in the forum |