DictionaryForumContacts

 bania83

link 29.08.2007 9:00 
Subject: Контракт на поставку law
Добрый день!
Помогите, пожалста, кто-нибудь перевести это предложение из Контракта на поставку. Что-то у меня никак не получается красиво перевести.

This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and there are no representations, understandings or agreements, oral or written, which are not included herein.

Заранее благодарна всем откликнувшимся!!

 Transl

link 29.08.2007 9:37 
Настоящий Договор представляет собой всю полноту взаимопонимания и договоренности между сторонами в отношении его предмета и не существует никаких заверений или договоренностей, устных или письменных, не включенных в настоящий Договор.

 Юрий Гомон

link 29.08.2007 9:42 
...его предмета. Не существует...

или точку с запятой, или хотя бы запятую

 Transl

link 29.08.2007 10:55 
Да, согласен. И знаков больше...

 bania83

link 29.08.2007 15:15 
огромное спасибо, Transl и Юрий! Очень выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum