DictionaryForumContacts

 Slava237

link 29.08.2007 7:23 
Subject: Аммиак по азоту chem.
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы в теме.
Контекст следующий:

Речь идет о концентрациях загрязняющий веществ в речной воде. Один из пунктов таблицы:
Биогенные вещества:
- аммиак по азоту
- нитриты
- нитраты
В таблице также есть следующие пункты:
Радиоактивность
Пестициды
Гельминты
Микробиология и т.п.

Может быть, это ammonia by nitrogen content? Я не химик, но речь вроде-бы идет о том, что загрязнитель измеряется по количеству в нем азота.

 IS

link 29.08.2007 7:36 
Скорее всего догадка ваша верна или весьма близка к истине.. я тоже не химик, но отталкивался бы от этой мысли.. разве что content бы убрал.. специалисты, думаю, без него поймут

 N_N

link 29.08.2007 9:04 
судя по всему, это аммиак в пересчете на азот, тогда, возможно, подойдет on a nitrogen basis

 

You need to be logged in to post in the forum