DictionaryForumContacts

 Arin

link 28.08.2007 13:26 
Subject: full strength construct.
K: INSTALLING THE INSULATION
1. Paper the inside wall of the steel case with the 1/16" (1.59) insulating paper, using sodium silicate full strength to bond the paper to the surface

Не очень понимаю к чему здесь относится full strength, к sodium silicate или все же к тому как его наносить?
Если взять sodium silicate за "натриевое жидкое стекло", тогда перевод будет:

.... используя концентрированное (?????) натриевое жидкое стекло для прочного закрепления ...
или же:
.... используя натриевое жидкое стекло для максимально прочного закрепления ... ?

Спасибо.

 great cat

link 28.08.2007 13:40 
имхо: я склоняюсь к версии - для прочного закрепления (склеивания) изоляционной бумаги с поверхностью

 Arin

link 28.08.2007 14:19 
Да, повезло мне с переводом - вокэб - отпад, синтакасис - еще хлеще:(

 reed

link 28.08.2007 14:29 
Full strength по отношению к раствору - неразбавленный, концентрированный.

 Arin

link 28.08.2007 15:10 
Отлично - у меня 50/50 + 2 противоположных ответа. Нужен перевес, плиз!

 D-50

link 28.08.2007 15:17 
reed +1

full strength solution of.....

 

You need to be logged in to post in the forum