DictionaryForumContacts

 Victa

link 25.08.2007 20:09 
Subject: общевоенная подготовка
Как перевести военная подготовка no problem "military training"
а вот подвязать сюда обще- как лучше посоветуйте:
general military training, common military training или еще как?

 Забава

link 25.08.2007 20:13 
general military training (этот термин есть в мультитране)

 ivann

link 25.08.2007 20:14 
military physical training

 ivann

link 25.08.2007 20:35 
слушайте Забава (филолог, после ТГПИ!)

 Забава

link 25.08.2007 20:52 
Не могу согласиться с вами, уважаемый ivann

Физическая подготовка - это только часть общевойсковой подготовки.

Кроме физической подготовки в курс общевойсковой подготовки входит также обучение обращения со стрелковым оружием, обучение простейшей тактике ведения боевых действий, обучение правилам оказания первой медицинской помощи и многое-многое другое.

 ivann

link 25.08.2007 21:01 
2 Забава
Отдаю, Вам Честь, Уважаемая, Забава !

 Забава

link 25.08.2007 21:03 
Вольно, ivann!

 ivann

link 25.08.2007 21:04 
2 Забава
"...здоровье нации стабильное, но хреновое..."
ген.- майор В.Куликов, АИФ Љ 52,2005

 Victa

link 25.08.2007 23:01 
Побежала в магазин покупать Коку-Колу. Вы тут пока подумайте за меня... ля-ля-ля

 Victa

link 25.08.2007 23:47 
Какая Кока? И я не кого не прошу думать за себя а тем более не просила писать за себя. Что меня тут интересует так это совет ГРАМОТНЫХ людей!

 Забава

link 25.08.2007 23:50 
Регистрируйтесь, тогда никто за Вас писать не будет

 Victa

link 26.08.2007 7:41 

 

You need to be logged in to post in the forum