DictionaryForumContacts

 Lyra

link 18.08.2007 19:09 
Subject: parlay into
Пожалуйста, помогите перевести.
parlay into

Выражение встречается в следующем контексте:
You would think that the executive who consumes, on average, nearly 50 percent of the capital invested by businesses would have a lot of power. You would be wrong. CIOs are basically powerless and they know it.
Yet some CIOs get a little cranky with their role and parlay themselves and their organizations into a power deficit.

Заранее спасибо

 Buuo

link 18.08.2007 19:19 
в данном контексте = сделать ставку (в смысле умело использовать)

 Buuo

link 18.08.2007 19:30 
описка = неумело использвать.

 Shumov

link 18.08.2007 19:40 
именно "умело"..))...

речь о том, что нек. хитрые айтишники, которым надоедает роль "ботаников" (кстати, куда выпал Дэнджерфильд из коньтекста, а?) намеренно создают этот самый "вакуум власти", который потом сами и заполняют, и получают респект и уважуху от коллег и акционеров...)))

 Lyra

link 18.08.2007 20:00 
2 Shumov
А на фига нужен этот самый Дэнджерфильд? ;-)
Он в целом для понимания не требуется, а только отвлекает imho :-)

Все поняла, спасибо вам большое!

 Shumov

link 19.08.2007 2:05 
Родни тут для понимания как раз ой как требуется: его имя -- синоним кого-то, кто постоянно находится на втором плане, не получая ни респекта, ни уважухи...

 Lyra

link 19.08.2007 9:26 
Да, но только для тех, кто знает его имя. Думаю, редактор его все равно вычеркнет. Это не наши реалии.

 

You need to be logged in to post in the forum