DictionaryForumContacts

 Люся

link 16.08.2007 23:30 
Subject: История
Уважаемые коллеги, помогите перевести

time С этого времени в Минске начинают проходить периодические каденции (сессии) Главного трибунала Великого Княжества Литовского, что ставит город в один ряд с Вильно и Новогрудком.

 Redni

link 17.08.2007 6:31 
Since then, kadenzias (?) (sessions) of the High Tribunal of the Grand Duchy of Lithuania were regularly held in Minsk, the fact that allows to rank the city on a par with Vilno and Novogrudok.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.08.2007 7:33 
каденции - kadencje (по-польски); в Гугле м.б. и вариант в написании Вел. Княжества соответствующей эпохи.

И уж извините, allows to rank - здесь требуется прямое дополнение.

 Redni

link 17.08.2007 7:42 
увы, довольно часто создается ощущение, что не требуется. Во всяком случае не каждый англичанин найдет это ошибкой.

 Elphaba

link 17.08.2007 7:48 
Since then, regular meetings of the High Tribunal of the Grand Duchy of Lithuania were held in Minsk, which places the city in the ranks of Vilno and Norogrudok.

 

You need to be logged in to post in the forum