DictionaryForumContacts

 kis

link 10.01.2005 14:13 
Subject: spin-out company
Речь о бизнес-проекте, это один из этапов проекта, требующего инвестиций. Целиком все звучит так: "Spin-out company and transfer of IP"

 Eva13

link 10.01.2005 15:33 
Spin-out эквивалентно spinoff:
"A new, independent company created through selling or distributing new shares for an existing part of another company."
Т.е. можно, не вдаваясь в подробности, перевести как отделившаяся или отпочковавшаяся компания.

 Irisha

link 10.01.2005 16:22 
Не совсем согласна с Евой. Spin-out companies иногда создаются для того, чтобы проводить испытания, развивать, продвигать и пр. какое-нибудь отдельное открытие, разработку, технологию и т.д. В данном случае такая компания, видимо, создается под конкретный проект. Не могу пока найти эквивалента в русском языке.

 OUP

link 11.01.2005 16:58 
http://www.oup.com/elt/global/products/oald/wotm/wotm_archive/spinout/
spin-out (also spin-out company)
noun
a company which is set up by a university or a larger company to make commercial use of a new technology that has been developed in research: The research led to the formation of a spin-out company. A new spin-out is by definition a risky venture for the university. The creation of these new spin-out companies benefits local economic development.

In order to develop technology which a university or company can then use for its own needs, the institution can become the partner of a company which already exists: this is then called a spin-in or spin-in company: The new fund will be able to invest in spin-in companies. We support spin-ins - those companies that wish to work with the University to develop their product. The nouns spin-out and spin-in can also be written without a hyphen: Part-time programmer wanted to join this Oxford University spinout company. Many nouns like these are formed from phrasal verbs that already exist, and these are related to the noun spin-off, which comes from the phrasal verb spin (sth) off (from sth).

 2pizza

link 11.01.2005 17:07 
чиста имхо - если детали не важны, то можно обойтись "выделением" "выделяемая компания" (возможно, с пояснением, что это инновационная фирма или ченить типа того)

 ышшо

link 11.01.2005 17:12 

 и ышшо

link 11.01.2005 17:22 
PricewaterhouseCoopers and Oxbridge Capital collaborates to prepare universities for successful commercialisation of intellectual property through spinouts
тоись, получаеzza, что целью этих спинаутов является типа коммерциализация научных наработок универов

http://www.pricewaterhousecoopers.com.ua/extweb/ncpressrelease.nsf/docid/3A847A9E5480CBBACA256F3A00177B3C
можно еще почитать ченить типа
http://stra.teg.ru/lenta/innovation/1160/print

 2pizza

link 11.01.2005 17:24 
consider: создание/учреждение университетом фирмы, работающей в инновационной сфере.

 

You need to be logged in to post in the forum