DictionaryForumContacts

 ира Орел

link 14.08.2007 12:29 
Subject: фразочка из гарантии)
помогите пожалйста с accidental damage в следующем предложении: Warranty does not cover shipping costs or products subjected to misuse or accidental damage)

 Катерина С

link 14.08.2007 13:16 
аварийное повреждение

юридически правильнее, наверное, было бы сказать "случайное повреждение"

 Vladio

link 14.08.2007 16:25 
Согласен с Катерина С
Юридическое значение совпадает с общеупотребительным.
Сеть дает словосочетание случайное повреждение в юридических контекстах (законы), а аварийное повреждение в других, напр., касающихся коммунальное хоз-ва или сварки.

 

You need to be logged in to post in the forum