|
link 13.08.2007 13:54 |
Subject: single signature right law Генеральная доверенность.Компания назначает законного представителя : know all men by these present that on (дата) , we, (название компании) HAVE MADE, CONSTITUTED, AND APPOINTED, AND BY THESE PRESENT DO HEREBY MAKE, CONSTITUTE AND APPOINT WITH SINGLE SIGNATURE RIGHT (имя представителя) и (полномочия). Вопросы: 2) with SINGLE SIGNATURE RIGHT |
|
link 13.08.2007 13:57 |
Не в прошедшем, а в Present Perfect - настоящим назначаем ... с правом единоличной подписи |
это юридические навороты не очень характерные для русского языка, поэтому у нас все попроще, см. Althea :0) |
|
link 13.08.2007 14:28 |
Для общего развития, a не в порядке перевода: назначенный ранее (каким-либо иным документом или действием - Present Perfect) и назначаемый настоящим документом (Present Indefinitе)... |
Спасибо! Про подпись я догадался. |
А можно без "назначенный ранее"? Просто "данным (этим, сим) документом назначает"? |
You need to be logged in to post in the forum |