|
link 13.08.2007 12:58 |
Subject: one out, for every four up construct. • Is the ladder angled to minimise the risk of slipping outwards? (one out, for every four up)Всем привет и уважение. Это из вопросника по технике безопасности. Сходу и одним гласом это увиделось как "Установлена ли лестница по углом, предотвращающем соскальзывание со ступенек?" А потом one out, for every four up - это что "Каждая четвертая степенька выступает/шире остальных?" Лично я такой игры не помню. Что в виду-то? Это не носители языка писали. |
|
link 13.08.2007 13:00 |
На каждые 4 взобравшихся один недошедший |
aleko.2006 :-) + |
|
link 13.08.2007 13:02 |
Угу: One down, one to go Just another bullet in the chamber (Alice Cooper) |
|
link 13.08.2007 13:09 |
Че все вчера тоже по жаре пива перебравши? Не видно рабочей активности! ))))))::: |
|
link 13.08.2007 13:14 |
А может это намек на то, что каждая четвертая лестница устанавливается неправильно? |
это значит, что лестница должна быть установлена под таким углом, чтобы на 1 расстояние, равное 4-м ступенькам лестницы, угол наклона лестницы был равен одному расстоянию между двумя ступеньками. То есть, чем выше лестница, тем больше будет угол наклона. Имхо. |
|
link 13.08.2007 13:31 |
rule - ladders are best placed 1 m away from a wall for every 4 m up |
|
link 13.08.2007 13:32 |
should be: "one out for for up" |
|
link 13.08.2007 13:37 |
Ну не мог поляк из PhM до такого допереть. "Лестница устанавливается таким образом, чтобы при ее высоте четыре метра расстояние от ее нижней части до стены составляло один метр". Сколько много знаков и пробелов!!!!!!!!!! |
|
link 13.08.2007 13:45 |
It's a famous rule regarding safety issues (when using ladders). |
|
link 13.08.2007 13:47 |
Tyssen tack, anyway |
|
link 13.08.2007 13:51 |
Was that "thank you?" |
|
link 13.08.2007 13:55 |
Sure, dear. In Swedish...if you prefer English at a Russian translator forum.)))))):: Все, спасибо всем. |
You need to be logged in to post in the forum |