DictionaryForumContacts

 Brains

1 2 all

link 12.08.2007 15:24 
Subject: Милые дамы, на вас уповаю! sew.
Кто тут поможет, как не вы?
Дали перевод, с которым я в основном справился. Однако несколько совершенно незнакомых мне терминов так и остались загадкой, поскольку без справочника я вряд ли смогу назвать эти штуковины по-русски. тут и просто швейной машинкой орудуешь посредственно, не то, чтобы понимать терминологию закройщика…
В общем, попались практически лишённые контекста характеристики частей спецодежды. Хорошо, хоть иллюстрации есть.
Дамы, помогите мужчине перевести это на русский — только вы тут всесильны. (Выражения, поставившие меня в тупик, выделены зелёным полужирным).


LADIES ELASTICATED TROUSERS S097
Details:
2 side pockets.

Half-elasticated waist.
Zip fly.
Hook and bar fastening.
Sewn in crease.
Тут я смутно догадываюсь, что тут half-elasticated waist то ли 50 % эластика в ткани обозначает, то ли половина пояса представляет собой обшитую тканью резинку. А на самом деле?
Hook and bar тоже отлично понимаю, что такое:

Знать бы ещё, как этот предмет зовут…


TABARD
Details:

Self coloured binding.
Adjustable side straps.

Front pocket.
S/M 79cm long.
L/XL/XXL 86cm Long.

Вообще-то они разных цветов, но в моём документе белая модель. Что там такое самокрасящееся может быть? И зачем? И как зовут эти регeлируемые штуки по бокам?


White double APRON S850
Details:
Waist apron.

Non tangle ties.
Ties to the front

Sizes: W36" x H30"
Вапче не пойму, чё за фигня. :-(


LADIES FOOD COAT, 3 POCKETS S207
Details:
Hot head pressed.
Inside chest pocket.

Back buggy.
2 side pockets.
Stud front.
Length 105 cm.
Тоже не вкурил ни разу, о чём речь.

 33

link 12.08.2007 15:29 
Брэйнс, вы не перегрелись? Почему Вы не пошли на Пау Вау?
Вы не спятили случаем?

 mahavishnu

link 12.08.2007 15:41 
33: Вы, по всей видимости, не на той Пау-Вау были. Говорят, что он туда в сомбреро явился.

 Olga_KB

link 12.08.2007 15:58 
Half-elasticated waist. - эластичный пояс
Hook and bar fastening. - застежка в виде крючков или (возможно) кнопок

Self coloured binding. - скорее всего речь идет о цвете канта... типа, цвет канта на ваш выбор... вряд ли же его можно вручную покрасить?
Adjustable side straps. - боковые завязки регулируемой длины

Non tangle ties. - завязки, которые не спутываются
Ties to the front - завязываются спереди

Back buggy. - ???? без вариантов
Stud front. - спереди на пуговицах

чем смогла....

 varism

link 12.08.2007 16:04 
Hook and bar - крючки и петли брючные

 Einer

link 12.08.2007 16:22 
Хоть я и не дама, но могу подсказать из швейного словаря по поводу "back buggy"
back - изнаночная сторона, изнанка, подкладка
buggy - наплечики (хотя общий словарь утверждает, что это "кишащий клопами") :-)

 Bigor

link 12.08.2007 16:31 
хоть я не дама, но с Stud front. - спереди на пуговицах не согласен
не знаю название, но это две простроченные полоски, во внутренней полоске дырочки под пуговицы, верхняя полоска - без дырочек

 varism

link 12.08.2007 16:38 
я тоже не дама :))))) (на всякий случай)

 varism

link 12.08.2007 17:29 
Self colour(ed) - однотонный, однотонность

 Tante B

link 12.08.2007 17:35 
То, что имеет в виду Bigor, называется супатной застёжкой. В журнале "Бурда"... :)

 Tante B

link 12.08.2007 17:39 
S/M 79cm long.
L/XL/XXL 86cm Long.

Маленькие размеры - длина 79 см
Большие размеры - длина 86 см

 Olga_KB

link 12.08.2007 17:44 
супатная застежка.... ух ты.... нет, правад, ух ты.... *charmed*

 Tante B

link 12.08.2007 17:43 
Front pocket.

То, что я вижу - это накладной карман. Несколько лет назад было модно, называлось "кенгуру".

 Tante B

link 12.08.2007 18:02 
Brains, уже всё? Я, кстати, зелёного совсем не вижу, у меня всё одним цветом отображается. И всё полужирное. Если ещё что-то осталось, дайте списочек.
И такую длинную узкую колонку прокручивать было ужасно неудобно... ;)

 varism

link 12.08.2007 18:12 
...??? Если не видете зеленого, откуда знаете, что зеленый?
Чудеса!

 Tante B

link 12.08.2007 18:18 
2 varism
Дык написано было в самом начале, что зелёное переводить надоть...

 varism

link 12.08.2007 18:32 
2Tante B
C нижайшими извинениями, в качестве отступного, только для Вас:
В 1-ом. Half-elasticated waist.
Hook and bar fastening.
Во 2-ом. Self coloured binding.
Adjustable side straps.
В 3-ем. Non tangle ties.
Ties to the front
В 4-ом. Back buggy.
Stud front.

 Tante B

link 12.08.2007 18:44 
2 varism
Спасибо. Похоже, что мы управились общими силами. :)

2 Olga_KB
А что?.. http://www.niv.ru/library/001/096.htm

 Brains

link 12.08.2007 22:43 
2 Olga_KB
Half-elasticated waist. - эластичный пояс
Спасибо. Но меня смущает, отчего он Half-elasticated. Что-то же они хотели сказать этой половинкой? И почему он у них elasticated? Сам изготовитель вроде английский, то есть теоретически собственный язык должны немножко знать.

 Brains

link 12.08.2007 22:46 
2 varism
Спасибо.

 Brains

link 12.08.2007 22:47 
2 Einer
back - изнаночная сторона, изнанка, подкладка
buggy - наплечики (хотя общий словарь утверждает, что это "кишащий клопами") :-)
Вот и мой тоже. А что бы это могло означать вместе?

 Brains

link 12.08.2007 22:48 
2 Tante B
То, что имеет в виду Bigor, называется супатной застёжкой. В журнале "Бурда"... :)
Ни в жисть бы не догадался. Спасибо!

 Brains

link 12.08.2007 22:51 
2 Tante B
То, что я вижу - это накладной карман. Несколько лет назад было модно, называлось "кенгуру".
Без женщин жить нельзя на свете, нет! В словарь! В словарь!

 Brains

link 12.08.2007 22:54 
2 Tante B
Я, кстати, зелёного совсем не вижу, у меня всё одним цветом отображается. И всё полужирное. …
И такую длинную узкую колонку прокручивать было ужасно неудобно... ;)
Интересный какой браузер… Netscape, что ли? Гениальный код МТ нормально отображает только IE, однако Firefox c цветами не балует.

 Juliza

link 12.08.2007 23:13 
Brains
Кстати, я тоже зеленого не вижу.

 _***_

link 12.08.2007 23:14 
Brains
Half-elasticated - потому что только наполовину - резинка вставлена в заднюю часть пояса, а передняя - "гладкая".

 Juliza

link 12.08.2007 23:15 
_***_
Прочитали мои мысли!!

 Brains

link 12.08.2007 23:19 
2 Juliza и _***_
Всё-таки просто резинка?

 Brains

link 12.08.2007 23:20 
2 Juliza
Кстати, я тоже зеленого не вижу.
А Вы чем смотрите?

 _***_

link 12.08.2007 23:21 
Brains
да, широкая резинка, вшитая в пояс.

 Juliza

link 12.08.2007 23:23 
.. но только по поясу сзади!

Я пыталась найти картинку для иллюстрации, пока три звездочки отвечали. Поищу еще.

 Juliza

link 12.08.2007 23:28 
нашла:

Заметьте отсутствие резинки спереди. Специально, чтобы не создавать лишнюю "пышность" на животе (там она нужна только беременным, верно?)

 Juliza

link 12.08.2007 23:32 
еще


Другое название Half Elastic Waist

 Brains

link 12.08.2007 23:39 
Поди ж ты… Спасибо, Juliza!

 SRES*

link 12.08.2007 23:44 
пояс сзади на резинке

 Juliza

link 12.08.2007 23:48 
Brains

У меня сомнения по поводу stud front. Супатная застежка, которую имеют в виду Bigor и Tante B, называлась бы concealed stud front.

Если у Вас картинка хорошая, посмотрите, видно саму застежку или нет.

 Juliza

link 12.08.2007 23:54 
... потому что вот ЭТО тоже stud fastening, т.е. застежка на кнопки, но супатной она не является!

 Brains

link 13.08.2007 0:04 
2 Juliza
Если у Вас картинка хорошая, посмотрите, видно саму застежку или нет.
У меня картинка куда хуже той, что я привёл здесь. Время, потраченное мною, Вами и прочими, кто пришёл на помощь, уже во много раз превысило отведенное по грошовому внутрироссийскому тарифу. Так что далее, полагаю, пусть голову себе ломает воображаемый редактор, которого в БП, откуда пришёл заказ, нет, не было и никогда не будет. Так что пусть получает услугу в оплаченном объёме.
... потому что вот ЭТО тоже stud fastening, т.е. застежка на кнопки, но супатной она не является!
Тьфу ты!!!
Одно из известных мне значений слова stud — запонка. Может, оно на кнопках?

 Juliza

link 13.08.2007 0:04 
А здесь — concealed stud front (cупатная застежка).
Самих застежек (пуговиц, кнопок, молний..) не видно. Они скрыты за планкой.

 Brains

link 13.08.2007 0:06 
Ё-моё, а ведь это тоже stud!

 Juliza

link 13.08.2007 0:07 
Brains

*У меня картинка куда хуже той, что я привёл здесь. Время, потраченное мною, Вами и прочими, кто пришёл на помощь, уже во много раз превысило отведенное по *

Коль так, пишите "застежка на кнопки".

 Juliza

link 13.08.2007 0:08 
Уточните нам, дальтоникам, что у вас там еще "зеленое" осталось? :)

 SRES*

link 13.08.2007 0:08 
"А здесь — concealed stud front (cупатная застежка).
Самих застежек (пуговиц, кнопок, молний..) не видно. Они скрыты за планкой."
Такая застёжка ещё "потайной" называется. Если мне не изменяет память.

 Brains

link 13.08.2007 0:09 

 SRES*

link 13.08.2007 0:10 
Такие наверное видны были бы на фото

 Juliza

link 13.08.2007 0:17 
Позвольте также не согласиться с "карманом кенгуру"

Карман кенгуру не только предполагает его расположение спереди, но и заход для рук с боков, как здесь:

Ваш Fron Pocket я бы просто перевела карман спереди.

 Juliza

link 13.08.2007 0:19 
SRES*
Я бы оставила "на кнопки", не вдаваясь в степень потаённости застежки :))

 Juliza

link 13.08.2007 0:24 
Brains
По приведенной Вами GARMENT STUDS STAR NICKEL

Те studs — декоративные заклепки, как здесь:

Застегивающей функции они не несут и вряд ли были бы на строгой униформе.

 SRES*

link 13.08.2007 0:25 
Цытато: "не знаю название, но это две простроченные полоски, во внутренней полоске дырочки под пуговицы, верхняя полоска - без дырочек"
Коли так, то тогда "потаённость" - довольно важный нюанс! :)))
Насчет "кенгуру" + 1.

 Brains

link 13.08.2007 0:29 
Ужоснах какой… поди это теперь всё сведи…

 Brains

link 13.08.2007 0:31 
Всё же, наверное, кнопки. Спереди на кнопках. Кто против?

 Juliza

link 13.08.2007 0:34 
SRES*
Дык то не аскер был :)
Brains спрашивал только про stud front.

Brains
Приведите Ваше "зеленое" в одном списке, чтобы все до-свести и подчистить :)

 Juliza

link 13.08.2007 0:35 
я за

 SRES*

link 13.08.2007 0:35 
Точно кнопки? Пуговицами никак не могут оказацца?

"Self coloured binding.
Adjustable side straps.
Front pocket.
S/M 79cm long.
L/XL/XXL 86cm Long.
Вообще-то они разных цветов, но в моём документе белая модель. Что там такое самокрасящееся может быть? И зачем? И как зовут эти регeлируемые штуки по бокам?"
Self coloured...
А не может быть просто "того же цвета"? Пардон, если бред...

 SRES*

link 13.08.2007 0:36 
"Дык то не аскер был :)"
Пардон, глазы уже плохо видют! :)))

 Brains

link 13.08.2007 0:39 
Вот все вместе:
Half-elasticated waist.
Hook and bar fastening.
Self coloured binding.
Adjustable side straps.
Non tangle ties.
Ties to the front
Back buggy.
Stud front.

 Juliza

link 13.08.2007 0:42 
SRES*
Точно-точно.
Пуговицы были бы "Button Front".
Self coloured: кто-то выше предложил однотонный.

 Brains

link 13.08.2007 0:43 
2 SRES*
Точно кнопки? Пуговицами никак не могут оказацца?
Да леший их знает! Отчего тогда было бы не написать buttons?
Self coloured...
А не может быть просто "того же цвета"? Пардон, если бред...
Да не думаю, что бред; уже и Olga_KB высказала 12.08.2007 18:58 точно такое же предположение.

Get short URL | Pages 1 2 all