Subject: Support - стойка, подставка...? Перевожу руководство пользователя по промышленному аппарату ультразвукового контроля.У него есть внизу некая штуковина, которая откидывается, чтобы чуть приподнять его переднюю часть, чтоб экран был лучше виден. Как её лучше перевести? Стойка, опорная стойка, подставка, суппорт... другое Спасибо |
Подставка, опора, ножка — чёрт же его знает, что оно там собой у Вас представляет. Но про суппорт это Вы мощно задвинули. :-)))) |
Англицизмы прочно входят в нашу жизнь :))) Я про подставку тоже думала, но она у меня ассоциируется с чем-то отдельным от прибора, на что прибор только кладётся. |
А с токарным станком суппорт у Вас не ассоциируется, случаем? :-) Подставка ведь может быть и откидная. |
Brains +1 Подставка |
|
link 11.08.2007 21:59 |
+ откидная))) |
You need to be logged in to post in the forum |