Subject: release cylinder (actuator) Пожалуйста, помогите перевести.release cylinder (actuator) - это привод? Выражение встречается в следующем контексте: UNIT FIRE FIGHTING PROTECTION DESIGN MANUAL Upon receiving a signal from the fire detection system, the solenoid valves, one on each pilot cylinder, are opened. Заранее спасибо |
Да, судя по описанию, это цилиндры, которые приводят в действие механизм выпуска на баллонах с СО2. Тут, конечно, так получилось, что смешались в одном тексте разные cylinders. Но по-русски discharge cylinder - это баллоны, а остальные - действительно цилиндры (пневмо- или гидро-). "...давление в коллекторе СО2 приведет в действие цилиндры приводов механизма выпуска на другой батарее баллонов с СО2..." |
что-то вроде пускового золотника, ИМХО Я бы перевёл всё это так: |
You need to be logged in to post in the forum |