Subject: labeled/unlabeled, listed symptoms (side effects, reactions) med. Помогите перевести: labeled/unlabeled, listed symptoms (side effects, reactions) Документ об испытаниях лекарства XXX Примеры контекста: The symptoms are not labeled as possible side effects in the Summary of Product Characteristics of XXX. Drug eruption and other exanthema are listed side effects of XXX. Serious and non-serious labeled reactions: |
я бы сказала зарегистрированы/незарегистрированы или отмечены/неотмечены, если бы не фраза: non serious but unlabeled |
|
link 11.08.2007 12:26 |
Unlabeled symptoms means symptoms described on actual label (etiketke) of this particular medicine. |
|
link 11.08.2007 13:36 |
Sorry - unlabeled - non-described; labeled - described. The thing is that they HAVE to describe these symptoms according to law or otherwise they can't sell the medicine. |
согласен с ksyusha123: описанные (стандартизованными источниками)/неописанные а non serious - это вообще про другой аспект, это "не являющиеся серьезными" |
You need to be logged in to post in the forum |