Subject: ратушная площадь Помогите, пожалуйста, перевести выражение "ратушная площадь"
|
Town Hall Square |
City / Town Hall Square? Stadthaus Platz? Place da la Mairie? Да как угодно - только зачем это переводить? Это в Вашем тексте - случайно не имя собственное? |
Случайно имя. А если в путеводителе на английском написать по-русски, шутку не поймут. Было подозрение, что это Town Hall Square, но это звучит слишком привычно, не создаёт атмосферую В любом случае - спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |