Subject: cut and dive Пожалуйста, помогите перевести!Контексте: По смыслу можно предположить что это вроде каких-то детских действий, шалостей... Но ничего более конкретного. Можно нафантазировать, но это ведь неверно. В разных словарях пытался искать - без толку. Заранее спасибо |
cut (может быть) резкая перемена направления - летел в одну сторону, затормозил, понесся обратно dive - "нырять" (головой в пол :) прыжки и падения (в таком плане; литературно можно всяко разно) |
Я Volutar понимаю: хочется прежде, чем обрабатывать литературно, точно знать, что обрабатываешь. Я тоже пришёл к тем же выводам. И примеры словоупотребления нашёл. Но анализировать их все — труд не к ночи. А ведь кто-то должен же знать наверняка! |
кувыркаются, как обычно |
You need to be logged in to post in the forum |