DictionaryForumContacts

 Nastya_Strannaya

link 5.08.2007 12:57 
Subject: turn to gold
Будьте добры, переведите, пожалуйста, предложение:

When we are in need of an exceptionally talented artist she is a part of turns to gold.

?

 Brains

link 5.08.2007 13:08 
Зачем? Ни контекста, ни Вашего варианта — с какой тогда радости?

 Nastya_Strannaya

link 5.08.2007 13:14 
А с какой радости вообще люди друг другу помогают.
Или Вы, Brains, за помощью никогда не обращаетесь?

Спасибо Вам за Ваш ответ.

 Brains

link 5.08.2007 13:18 
В тех очень нечастых случаях, когда я это делаю, я привожу и свой вариант, и исчерпывающий контекст, и свои комментарии к тому и к другому, причём всё это ещё и форматирую для удобства тех, от кого жду помощи. Ну, хотя бы из уважения к читателю.

 33

link 5.08.2007 13:20 
2 Nastya Srannaya
Brains дело говорит. Вы хотя создайте видимость работы, Настя!!

 Nastya_Strannaya

link 5.08.2007 13:20 
Дельные советы =). В следующий раз учту. Спасибо.

 Kuno

link 5.08.2007 15:21 
Почему-то некоторые здесь не понимают разницы между просьбой о помощи и просьбой о выполнении за них работы. Второе -- это почти то же, что просить подаяние.
В чём причина? Это инфантилизм, невоспитанность или что-то другое?

 tram801

link 5.08.2007 15:41 
Халява, сэр!

 Nastya_Strannaya

link 5.08.2007 15:57 
Ну, нет у меня идей по второй части предложения. Просто нет. Поверьте, мне создавать видимость работы не надо. Я работаю более, чем....Но вот в данном конкретном случае: НЕТ идей. Не понимаю, что такое part of turns to gold... для меня это набор слов. Скорее всего это устойчивое выражение. От кого, если не от вас я узнаю его значение. А вы носы ворочиете, жадины просто и нравоучители. Давно бы сказали и мир бы стал добрее и грамотнее.

 Alexander Oshis moderator

link 5.08.2007 16:05 

 33

link 5.08.2007 17:13 
Настя, эти стервятники вынуждены подчиняться законам рыночной экономики, иначе сами останутся без хлеба... Набирайтесь сил.

 Nastya_Strannaya

link 5.08.2007 17:33 
Alexander thanks a lot.

33, что вы имеете ввиду?

 33

link 5.08.2007 17:34 
Я имею ввиду, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, да и то один раз.

 Roller

link 5.08.2007 17:42 
Фраза непонятна. Поиск не рулит. Пока что общее впечатление такое, что это странная комбинация из обрывков двух отдельных фраз. Дайте больше контекста, pls.

 33

link 5.08.2007 17:43 
Шарики за ролики заехали.

 

You need to be logged in to post in the forum