DictionaryForumContacts

 Conquest

link 1.08.2007 15:25 
Subject: Тема - электроника. Как точно перевести абзац? el.
Помогите пожалуйста, перевести. Замучался уже - белиберда получается.
Did the source originate from film or from video? If from a video camera, which type? If it’s a film source on
TV, was a regular pattern of fields deleted to change the playing speed? Is it animation, and if so, according
to which animation spec? Is it a mix of sources edited together? Are video characters being scrolled across
a film source?
Премного благодарен!

 Enote

link 1.08.2007 15:29 
не, это не электроника, это видеомонтаж
в знак протеста переводить не буду

 Conquest

link 1.08.2007 15:44 
??!!!
А вообще-то это из инструкции к видеопроцессору. Тогда в знак протеста я забираю свою благодарность. :-))

 Conquest

link 1.08.2007 16:01 
Какашки:
Каково происхождение материала – фильм или видео? Если материал снят видеокамерой, то какого типа? Если материал – телефильм, то была ли удалена исходная структура строк изображения для изменения скорости обновления экрана? Если материал – мультипликация, то какого типа? Или это – микширование совместно отредактированных источников? Был ли материал преобразован в другой стандарт видео?

 Enote

link 1.08.2007 16:27 
Если материал – телефильм, то была ли изменена исходная структура полуполей для изменения скорости воспр.
последнее предл переведено неверно, но я тоже его не понимаю...

 Conquest

link 1.08.2007 17:31 
Может речь идёт о видеосимволах как о титрах и субтитрах "поперёк плёнки"?

 Enote

link 1.08.2007 17:47 
м.б. видеотитры "бегут" поверх изображения с пленки
но не уверен

 Conquest

link 1.08.2007 18:31 
Я подумал о том, что, к примеру, если выводится на дисплей фильм с частотой кадров 24 Гц (Film Mode) и при этом на дисплей выводится, к примеру, OSD-меню, то процессор должен выводить "video characters" как раз поверх (или поперёк) "источника фильма". В этом случае он должен подстраивать частоту видеосимволов меню под частоту фильма.
Я задавал ранее вопрос по поводу HD characters: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=105334&l1=1&l2=2.
Похоже.

 Conquest

link 1.08.2007 18:34 
А всё-таки, как бы Вы перевели это последнее предложение?

 Conquest

link 4.08.2007 9:09 
Enote, последнее сообщение - не моё, а также - выше. Вопрос остаётся в силе.

 alk moderator

link 4.08.2007 10:04 
Думаю так - имеется (осуществляется) ли прокрутка видеосимволов поверх изображения на пленке?

 Conquest

link 4.08.2007 14:49 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum