Subject: It leaves a second face of the prism at an angle Пожалуйста, помогите перевести. It leaves a second face of the prism at an angleВыражение встречается в следующем контексте: Мой перевод: Заранее спасибо |
мне кажется что вы неправильно переводите про призму. у призмы грани. "Стороны" могут тоже быть, но в этом смысле лучше употреблять слово "части"... еще ошибка (слишком много литературы). Свет не Печорин, он не попадает, а входит в призму, и из другой грани выходит. Тут должен быть подстрочник и ничего более. |
tumanov +1 и образец жидкости |
Спасибо большое |
Проходя через жидкий образец, свет падает на одну грань призмы под малым углом и выходит из другой под углом, который зависит от показателя преломления жидкости. |
You need to be logged in to post in the forum |