|
link 31.07.2007 14:19 |
Subject: Я ужасно сожалею по поводу сложившейся ситуации Привет всем! Мряк!Ух, бедная Ондатра совсем забыла даже то немногое, что знала на английском (и ужасно соскучилась по всем)! Помогите, пожалуйста, перевести на английский: "Я ужасно сожалею по поводу сложившейся ситуации. Они пытаются устранить ошибку. Я надеюсь, что сегодня вам удасться получить свои фотографии". Это просто в письме надо написать иностранцам. Ничего формального, просто информация. Но чтобы они поняли. |
I'm terribly sorry that this has happened. They are working on the problem now and I do hope that you will get your photos today. |
|
link 31.07.2007 14:23 |
My cry of excuse regarind the current state of affairs. They are trying to eliminate the fault. I do hope that you will presently receive your photos. |
aleko. 2006 no bloody comment |
+ I am awfully sorry about the whole affair/this slip-up. They are working to remedy the situation. |
I'm sorry about the embarrassing situation. They try to remove the fault. I hope you'll get your photos today. |
|
link 31.07.2007 14:33 |
Спасибо, ребята! |
You need to be logged in to post in the forum |