Subject: moog valve tech. Пожалуйста, помогите перевести. Технический термин: moog valve. Какой -то клапан, как я понимаюВыражение встречается в следующем контексте: ...precision machine components like servo valves, moog valves, pumps etc. Заранее спасибо |
Нет, я была на этой страничке. Здесь moog - название компании. В Google есть ссылки на термин moog valve (не как имя собственное), но только на англоязычных сайтах. Это ясности не вносит. Да и не технарь я вовсе. Описание этой штуки мне тоже не поможет. Буду благодарна за любые другие ссылки |
Имя собственное иногда становится нарицательным (аналогично тому, как фамилия становится Именем :) http://valitex.ru/index.php?option=com_content&task=category§ionid=6&id=22&Itemid=111 Должна признаться, что в сути дела я тоже разбираюсь не очень... Прошу прощения. |
Вдогонку: русскоязычные сайты удобнее искать в Яндексе, даже задавая английское название. Что-нибудь да выдаст. |
из прочитанного я поняла, что это тот же сервоклапан (servo valve). Не понятно только, зачем в тексте два одинаковых термина через запятую... Не буду его переводить. Кому надо, и так разберутся:))) Огромное спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |