Subject: Украина Подскажите, пожалуйста, Украина без артиля ведь теперь употребляется, да?Спасибо |
|
link 27.07.2007 9:21 |
da |
|
link 27.07.2007 9:21 |
ДА!!!! |
без |
без какого артиля? |
А чё? Была с артиклем? *озадачена* |
вот и не пойму, где там артикль был-то? |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&a=fsearch&HL=hl_value&q=Ukraine&Asker=ms801&Answerer=&DateFrom=&DateTo=&SearchAnswers=ON |
ок, спасибо, хоть знать теперь буду, а то даже не подозревала, что есть такой вопрос. *жутко стыдясь* |
|
link 27.07.2007 9:40 |
я недавно слышал от Американца the Ukraine, но это один из тех, что кроме Америки ничего в мире не видел ещё. И он сделал небольшую паузу перед тем, как сказать. |
А почему "Американец" а не "американец"? Может этот американец не слышал последнего постановления правительства Украины о том, что теперь американцам ее без артикля писать нужно? И русских тоже поздно русскому языку учить, типа в Украине/на Украине. А так, Ukraine без артикля конечно. |
Глупости И с артиклем! |
Dyunka, в этот список можно добавить прецендент, вообщем и т.д. А вот в дискуссии, по-моему, все сказано. И по-русски на Украине :) Сам когда-то сильно обжегся :)) |
Да мне все равно как по-русски.. Но я при своем мнении останусь! *что это -- глупое исключение*:) Но хотят люди говорить НА - пусть говорят! Лишь бы на украинском никто такой калькой не пользовался. |
|
link 27.07.2007 10:41 |
Что значит - теперь? Есть требования языка, мало зависящие от политической обстановки. Оттого, что с названием страны принято употреблять артикль, уважения к ней не убавится, а вот оттого, что она будет всем указывать, как им говорить на их языках, - убавится обязательно. |
Есть такой анекдот. Переводчик-синхронист синхронил три часа подряд безсменно. Наконец все закончилось, он выходит из кабины, закуривает сигарету, и тут к нему подходит мужик из аудитории и делает замечание: "Почему вы все время говорили на Украине? Надо говорить в Украине." Переводчик глядит на него и устало отвечает: "Идите в x@й!" |
2 Anna-London "..принято....." -- это не требование. Требование -- это когда надо во множественном числе надо обязательно приписывать "с"! |
Чаво? |
Да ничаво! Мелкая дискуссия! *эт я не вам писала* Хороший анеХдот вы рассказали!:) |
Использование артикля перед Украиной в английском и использование русского предлога "на" - абсолютно разные вещи. Действительно, есть логика в требованиях украинцев не употреблять артикль the перед названием их страны, поскольку слово "Укранина" не производное от "окраина". Как известно The Netherlands пишут как раз потому, что это "низкие земли". Что касается русского устоявшегося предлога "на" эта логика не работает. Ведь кроме Украины мы говорим "на Кубе" "на Аляске" "на Ямайке" и много других стран. |
ВВС выдает Ukraine : the Ukraine в соотношении примерно 25:1. кем где и что принято? потрудитесь пояснить. оттого, что она будет всем указывать, как им говорить на их языках |
kondorsky Вас не смущает, что Куба и Ямайка являются островами. соответственно, "в Ямайке" и "в Кубе" (помимо опасности перепутать с третьей степенью) звучало бы диковато. |
а как же Аляска? Потом, Гренландия ведь тоже остров, однако в Гренландии,и Исландия... Так что аргумент не проходит. |
2 knorb Кнорб, вы просто озвучиваете мои мысли!:) Да, действительно, если ты не скажешь, как правильно употреблять название твоей страны, никто об этом не обзаботиться! |
Меня как-то американка спрашивала - почему the Ukraine? Оказывается, у них действительно так говорят. Хотя она сама не понимала почему и чем это можно объяснить. Безграмотность исключается - тетка еще та, матерая. А по поводу "на Украине" - ИМХО, неправильно однозначно. Только "в..." |
Да не в том дело правильно или неправильно. Есть устоявшаяся общепринятая в русском языке норма, и эта норма НА Украине. Когда норма изменится, а это не исключено, то будет В Украине. Кстати, в 19 веке по-английски Аргентина была the Argentine. |
просто "на", как по мне, более применимо в случае "идти войной на Украину". а так, во всем с Вами, kondorsky, согласен. просто захотелось поприпираться 8))) норма изменится где-то к 2050 г., когда Россия будет заселена китайцами до Урала, центр геополитического влияния окончательно сместится на восток России, и Москва будет называться Мосыке, а Украина соответственно Укелань. будут говорить типа: "ой, цинайде, давайка махнем на выходные в тропики, в Укелань, покупаемся в водах Хэйхай!!! |
Тем более. Чего и спорить? Всем учить албанский. |
|
link 27.07.2007 14:00 |
Ах, черт, жалко, разбили вы тут все мою теорию одну... Я, например, искренне считала, что упустили украинцы свой шанс весь мир поражать "лица необщим выраженьем", именно потому что практически про все страны можно сказать "в", а вот про Украину - "на", и Russia, England, Germany, но the Ukraine. А почему? А вот именно потому, что страна такая особенная и красивая ;-))) |
|
link 27.07.2007 14:01 |
Сингапур, Гренландия, Великобритания - острова... Это так, для размышления. |
|
link 27.07.2007 14:16 |
Так и я о том же!!! Такой был шанс... может, даже в Книгу рекордов Гиннеса занесли бы этот лингвистический парадокс, нет, захотели быть как все остальные :-( |
и Мальта с Кипром... langkawi2006 |
Вообще-то the Ukraine действительно употреблялось когда Украина входила в Советский Союз. В связи с тем, что штат или республика (как часть страны), Федерация пишется с артиклем. The United States, the Russian Federation, the Republica etc. Так как Украина больше не является Республикой (частью Советского Союза) то пишется без артикля (как независимое государство). |
|
link 27.07.2007 15:19 |
2 knorb Типа того. Стало быть, не сильно искрометный ;-( Мальта и Кипр - острова |
"слово "Укранина" (?) не производное от "окраина"" См. "Київська старовина", 2006, № 1. |
а мне кажется что НА УКРАИНЕ принято писать даже не в силу грамматики а просто как писали простые украинские писатели вроди Шевченко. Он не о грамматике думал а о том как у него душа пела вот и все. А так как эти стихи все знают то и считается что так правильно. К тому же во всех языках есть диалекты и 100% правильного ответа никто не сможет дать. |
Смешно предлог превращать в политический инструмент. Исторически сложилось "на", ну и пусть. Шевченко-то говорит "на". Хоть горшком назови, только в печь не ставь. Неужели действительно, как говорят, было постановление правительства заменить предлог? Это напоминает перестроечный анекдот про татар. |
Совершенно неясно о чем дебаты... Если речь идет об Украине как ГОСУДАРСТВЕ УКРАИНА - пишется "в" ("был послом В Украине"). Если речь идет не о гос. образовании, а о территории - "на" ("Вася поехал НА Украину") - на ТЕРРИТОРИЮ Украины. О чем спорим, господа-панове ? |
Дебаты идут давно и везде. "Посол в Украине" - вроде ОК. А вот всё остальное, например " В Украине не прекращаются политические бури" , " мне режет слух. Masha_19, Ваше пояснение странное. До распада СССР все остальные республики не имели артикля. |
2 Humble Точно так же, как другим режет слух вариант с "на":) Ну нелогично это, согласитесь Все равно, если бы кто-то стал отстаивать варианты типа на Англии, на России и т.д.:) |
You need to be logged in to post in the forum |