DictionaryForumContacts

 Avril

link 28.12.2004 15:43 
Subject: mind you
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
mind you,it didn't look too good

Заранее спасибо

 Vittorio

link 28.12.2004 15:48 
pay attention...

 Kalaus

link 28.12.2004 17:23 
Имей в виду; прими к сведению.
Контекстуально: кстати; между прочим.

 V

link 28.12.2004 21:55 
Il mio amico Vittorio сочинять изволят-с ;-)
Именно как Калаус сказал, плюс еще "однако, при всем при том, надо заметить, что" и т.п.

 Googler

link 29.12.2004 7:04 
...., ты так и знай (с) Годицца?

 Kalaus

link 29.12.2004 9:53 
Боюсь, что нет. Скорее, "причем", "к тому же". А вообще, контекст нужен, здесь можно сотней разных способов перевести.

 Slava

link 29.12.2004 13:37 

 

You need to be logged in to post in the forum