Subject: Приостановка работ Проверьте, пожалуйста, перевод следующих предложений:Данная организация не согласовала пребывание наших сотрудников на закрытой территории, в связи с этим часть работ, при выполнении которых необходимо было присутствие наших представителей, не была выполнена. This organization did not approve access of our employees to the closed territory, that was why a part of works, performance of which required presence of our representatives, was not performed. Может, где-то можно более точно передать смысл? Спасибо! |
|
link 26.07.2007 14:20 |
temporarily suspended |
the works were suspended не понимаю зачем тут temporarily!? |
You need to be logged in to post in the forum |