DictionaryForumContacts

 zava_zava

link 26.07.2007 10:55 
Subject: про отель
Пожалуйста, помогите перевести:

все номера отеля обставлены антикварной мебелью и оборудованы шкафом-кабиной

 PERPETRATOR™

link 26.07.2007 10:58 
all hotel rooms had antique furniture and walk-in closets

 Semizvetik

link 26.07.2007 11:01 
are arranged, are equipped with

 Dyunka

link 26.07.2007 11:10 
furnished with (комнаты, как-никак )?

 PERPETRATOR™

link 26.07.2007 11:11 
Зачем усложнять? furnished with furniture??

 Корица

link 26.07.2007 11:12 
Первый вариант неудачный совсем
All hotel rooms are furnished with ....

 Shumov

link 26.07.2007 11:13 
All rooms in the hotel are furnished with antique pieces and have walk-in wardrobes (in them).

Уж не Ритц ли, который Карлтон?

Semizvetik, здесь это не синонимы к furnish.

 PERPETRATOR™

link 26.07.2007 11:14 
<<Первый вариант неудачный совсем
Это почему это?

 yelena.t

link 26.07.2007 11:15 
"Первый вариант неудачный совсем
All hotel rooms are furnished with ...."

with... what?
По моему, PERPETRATOR™ прав, только не had, а have

 PERPETRATOR™

link 26.07.2007 11:16 
Да, нужно have, я невнимательно прочитал исходник.

 Shumov

link 26.07.2007 11:20 
первй вариант вполне кошерен... минус "хэд" и небольшое расхождение с оригиналом по части комнат: ср. "все номера отеля обставлены" и "все гостиничные номера обставлены"... (но это уже констектуально.)))

 Dyunka

link 26.07.2007 11:21 
то PERPETRATOR™

И совсем не усложнять...(see Shumov 26.07.2007 14:13). +1
Комната не может быть "оборудована мебелью".

 Dyunka

link 26.07.2007 11:23 
то PERPETRATOR™

Ваш вариант тоже хорош! :)

 PERPETRATOR™

link 26.07.2007 11:23 
А-а, так это по отношению к equipped... Тогда понятно.

 Shumov

link 26.07.2007 11:25 
Кста, если сама гостиница не новосторой, а старинная, то может оч. хорошо лечь period furniture/pieces... (не так in your face как antique)

 Dyunka

link 26.07.2007 11:25 
2 PERPETRATOR™

Да, ради бога, не поймите неправильно! (ох уж это общение в форумах:)

 Shumov

link 26.07.2007 11:33 
Кста №2: подумалось, что о гостинице, где все номера обставлены антиквариатом, лучше, наверное, сказать не rooms, а suites.

 

You need to be logged in to post in the forum