DictionaryForumContacts

 Akira

link 26.07.2007 9:14 
Subject: Зарплата переводчика.
Всем доброго дня!
Ребят,никак не могу сориентироваться в ценах.
За сколько может себя продать технический переводчик, с опытом 2 года?Все указывают такие разные зарплаты!

 Godzilla

link 26.07.2007 9:16 
В БП от 6 долл. за стр. (1800 символов или 250 слов). Далее как сумеете.

 Рудут

link 26.07.2007 9:16 
щас начнется....
Кто первый, Брейнз?

8-))

 Пан

link 26.07.2007 9:18 
Godzilla, это где-то 8 коп за знак?

 Brains

link 26.07.2007 9:19 
Надоело отвечать на… ну, там написано, какие вопросы.

 Godzilla

link 26.07.2007 9:23 
Или 160 копеек за 20 знаков. :)
Вообще, это минимум, который позволяет зарабатывать в месяц примерно 26000 р. без Трахоса. Опытные и шустрые (с Трахосом) выколачивают до 40000, но потом падает качество и далее сам переводчик у компьютера (как правило, ноутбука).

 Natasha_777

link 26.07.2007 9:23 
Я нашла вакансию на 4 килобакса. Только для посвященных. Жаль, в финансовых терминах не больно соображаю.

http://www.job.ru/entry.jsp?mode=queryVacById&submode=do&id=5382ad307c4639025fa1ad4e2c8d19e3

 Brains

link 26.07.2007 9:27 
Natasha_777
Да ведь для того, который спрашивает в форуме, сколько ему нужно платить, существует только один тариф и одна ставка: сколько дадут. Ведь получение заказа / места предполагает предварительные переговоры. Со всеми вытекающими.

 Godzilla

link 26.07.2007 9:28 
> Я нашла вакансию на 4 килобакса.

Она давно висит. Верно, это с интимными услугами. Думают, что со знанием иностранного языка юрифинщица интереснее. Возраст там (45 лет) для отмазки.
Вчера видел вакансию личного переводчика бигбосса на 3000. То же самое.

 Рудут

link 26.07.2007 9:31 
Так там не столько финансовые, сколько юридические... :-)
Годзилла, не смешите, интимные услуги тут не причем. Это обычная зарплата хорошего профессионала в солидных западных фирмах

 Natasha_777

link 26.07.2007 9:35 
Да, непохоже, чтоб это была шарашкина контора с оральными услугами после работы. Выглядит как объявление от приличной компании.
(С другой стороны, почему эта "приличная" компания экономит на услугах хедхантеров и дает объявления на такой помойке как джоб.ру?)

 Anna-London

link 26.07.2007 9:36 
Хм... Я работала еще в 1996-1998 г. как раз на два килобакса чистыми, т.е. где-то на три грязными, и "просто" переводчиком... :)
Рудут прав, зарплата вполне адекватная. И из объявления ничего "такого" не следует.

 33

link 26.07.2007 9:41 
Наташа, вроде взрослый человек - а простых вещей не понимаете - чем богаче тем жаднее!!!!
А хедхантеры ваши - хищники, и их за это наказывают. Можно и на джобе найти самородок.
Хедхантеры -кал.

 Akira

link 26.07.2007 9:42 
Кстати!Нашла вакансию штатного переводчика в какую то западную компанию(не указали название,к сожалению). Жаль,я не знаю банковскую лексику,а там опыт работы с ней нужен.
Если кому интересно смотрите http://www.job.ru/vacance/id_239576b32e1f799d5fa1ad4e2c8d19e3.html

 Anna-London

link 26.07.2007 9:44 
Ну почему, почему они ограничивают возраст 40-45 годами?! Ведь у переводчиков в этом возрасте только начинается пик!!!!!
Идиоты.

 tumanov

link 26.07.2007 9:45 
ну наверное у них еще пока пик далеко :0))

 33

link 26.07.2007 9:46 
Анна-Москва, а чего Вы возмущаетесь, там у них в эйчарах туповатые девочки, возомнившие себя профями...

 33

link 26.07.2007 9:46 
Идиоты - вы еще блистаете вежливостью. Это называется гораздо хуже

 Рудут

link 26.07.2007 9:48 
Кас: С другой стороны, почему эта "приличная" компания экономит на услугах хедхантеров и дает объявления на такой помойке как джоб.ру

Наташа, это объявление не от самой юрид. компании, а от рекрутинговой (Кадровое агентство : Waterhill Recruitment Services), которая выполняет сей заказ

 Anna-London

link 26.07.2007 9:49 
Я не возмущаюсь, я удивляюсь. Если бы по-прежнему жила в Москве, то возмущалась бы, а так пусть возмущаются те, кто там живет.
Девочки в эйчарах - феномен знакомый: все плохие секретари и плохие переводчики шли в эйчар. Не забуду, как девочка, с трудом объяснявшаяся по-английски, сказала: "А теперь давайте я проверю Ваш английский язык". Та же девочка, прочитав резюме, спросила: "А что за язык - хибрю?"
Впрочем, у нас здесь в рекрутерских агентствах сидят аналогичные персонажи. Одна такая в свое время, покрутив мой паспорт с визой жены, сказала: "Вы не сможете через нас работать - Ваша виза истекает в апреле". :)))))
33, так уж воспитали, панимашь... ;)

 Brains

link 26.07.2007 9:50 
2 Natasha_777
(С другой стороны, почему эта "приличная" компания экономит на услугах хедхантеров и дает объявления на такой помойке как джоб.ру?)
А почему бы и нет? Редко, но попадаются компании, куда набирают вменяемый персонал. Соответственно, именно с этой целью параллельно HR может вести свободный поиск и на таких ресурсах. Ведь и хэдхантеры ничем не отличаются от переводчиков, основная их масса состоит из экземпляров примерно того же уровня, что и поток случайных аскеров в форуме МТ. Пассивно ожидать от них приемлемого кандидата глупо, потому что они не валяются, где попало. И самый лучший хэдхантер может вовремя нужного просто не найти, тогда как тот, только что прибывший из Мухосранска, убого прозябает в единственном известном ему месте.
Смехотворный вопрос, открывший эту ветку, совсем не означает, что аскер идиот и ни в зуб ногой в деле, которым решил заняться. Существует небольшая вероятность, что из него выйдет отличный сотрудник, если им будет, кому заняться. Допустим, в компании есть. И свои HR стоят тех денег, которые им платят (а платят нормальные). Так чего им сидеть без дела? Вдруг найдут жемчужину?

 Natasha_777

link 26.07.2007 9:51 
Ну так требования не HR придумывает, а директора скорее всего, и у этих самых директоров их собственный "пик" не поднимается на тех, кто больше 35... Сорри, ухожу ухожу ...:)

 'More

link 26.07.2007 9:53 
читайте внимательнее: объяву дал хедхантер, а не сама ло фёрм. а где - это уж вопрос третий. иногда и на джоб ру находится кандидат. все способы хороши, лишь бы срубить с заказчика вознаграждение.
для ло фёрм зарплата - нормальная, но не предел.
следующий вопрос: что за фёрм такая? Вычислить можно, но только зачем...

 33

link 26.07.2007 9:53 
Наташа, да, действительно, директора разные бывают. Но слабые - выбывают из игры. А у сильных - уже есть свои фавориты.

 Anna-London

link 26.07.2007 9:55 
А почему тогда на пенсию не отправляют в 36 или там 46? :)

 langkawi2006

link 26.07.2007 9:57 
*"А что за язык - хибрю?"* - давно я так не смеялась :-)))

 Godzilla

link 26.07.2007 10:00 
> Ведь у переводчиков в этом возрасте только начинается пик!!!!! Идиоты.

Я же написал, почему. Наш шеф приставал ко всем HR-юшкам в конторе. У всех свои вкусы, у кого-то негритянки, у кого-то переводчи... цы.

> А почему тогда на пенсию не отправляют в 36 или там 46?

Радоваться надо - пенис онеров вообще никуда не берут.

 33

link 26.07.2007 10:02 
кал. все кал. кал.кал.

 Anna-London

link 26.07.2007 10:02 
Вообще-то мой папа устроился писать ТУ на нефтяное оборудование в 68 лет... :)
Наверное, в консультанты все-таки берут, нет? Или, скажем, на агентства работать?

 33

link 26.07.2007 10:03 
нет. просто работодателю понравилось, что у Вашего папы не седые волосы.

 Anna-London

link 26.07.2007 10:05 
Хм... Седые... :)

 Рудут

link 26.07.2007 10:06 
опять у этого придурка понос начался...
(прости, господи, *** в сердцах***)

 Anna-London

link 26.07.2007 10:06 
Короче, грустно живете. А еще спрашиваете, как мы здесь можем... Я здесь на синхрон иду - сразу подростком себя чувствую! :)))))

 Godzilla

link 26.07.2007 10:08 
> Я здесь на синхрон иду - сразу подростком себя чувствую!

С хибрю? Зато платят, наверно, хорошо. Но только жарко там...

 Anna-London

link 26.07.2007 10:12 
С русским обычно. Где жарко - на синхроне? На синхроне всегда жарко! :)))))

 Ita Takana

link 26.07.2007 10:16 
мне шепнул один организатор, что там порядка 200 фунтелей в час получает переводчик

 Godzilla

link 26.07.2007 10:18 
> Где жарко - на синхроне?

Я думал там, где говорят на хибрю.

 Anna-London

link 26.07.2007 10:22 
Ита Такана, нормальной ставкой считается все, что от 400 в день и выше (при работе вдвоем, конечно, на каждого), но здесь тоже ковбоев хватает, как среди переводчиков, так и (в особенности) среди агентов. Особенно повеселило Министерство обороны, предложившее 239 за синхрон и 269 за послед, потому что "ну вы же вдвоем будете на синхроне, поэтому он дешевле".

 Ita Takana

link 26.07.2007 10:23 
это часовые или дневные ставки?

 Anna-London

link 26.07.2007 10:23 
Дневные.

 Ita Takana

link 26.07.2007 10:24 
just curious))

 Ita Takana

link 26.07.2007 10:25 
(размушления вслух)
господи боже, как бы так работать, чтобы не работать

 33

link 26.07.2007 10:25 
ни хера себе, синхронисты, вы бабки рубите!! Я удивляюсь, почему я еще не миллионер при таком раскладе? Все, начинаю восхождение к миллионам!

 Anna-London

link 26.07.2007 10:28 
У нас еще пульс в будке, говорят, как у летчика-испытателя. Особо радостно было провести в будке две последних недели перед рождением сына.

 

You need to be logged in to post in the forum