DictionaryForumContacts

 rowina

link 25.07.2007 12:22 
Subject: ЖУЙДЭМЭН
Ребята помогите найти эквивалент этого лекарства на англ. Думаю здесь все-таки транслитерацией не пахнет.

 PERPETRATOR™

link 25.07.2007 12:34 
В интернете фигурирует как Zhuj De Men (herbal tea). Правда, только на русских сайтах.

 rowina

link 25.07.2007 12:37 
Думаю, сойдет. Огромное спасибо!

 alk moderator

link 25.07.2007 12:42 
В целом это называется slimming teas
http://www.jedemen.ru/

 Dimking

link 25.07.2007 12:52 
Оффчик: недавнеча в "Копейке" картина: Ларек, значит, с этими китайскими "лекарствами".

Надпись на грязной зеленой бутылке (разумеется, с ошибками): "Геккон в спирте"
"Состав: Геккон, спирт."
в бутылке, значицца, плавает несчастная утопшая животинка.
далее.
"Показания к применению: астения, астма, импотенция."
:-)
Умом китайцев не понять...

 Codeater

link 25.07.2007 12:54 
Поди тоже ЛЕКАРСТВО называется!

 PERPETRATOR™

link 25.07.2007 12:55 
Лучше уж мескаль с червяком!

 Natasha_777

link 25.07.2007 12:56 
Эти чаи не могут иметь эквивалента на английском, т.к. навряд ли вообще они сертифицированы для западного рынка. Многие "чаи для похудения" - обычное слабительное, и то сомнительного качества.

 kotechek

link 25.07.2007 18:46 
Эх, так и быть. Дарю!
Ruidemeng
Вот как эта зараза латиницей пишется.
И не надо меня благодарить!

 

You need to be logged in to post in the forum