DictionaryForumContacts

 _Анна_

link 20.07.2007 8:58 
Subject: в полтора раза
Помогите, пожалуйста с фразой: "(Численность населения) уменьшилась в полтора раза".

Сбилась в подсчётах. =)
Спасибо заранее.

 Шляпа

link 20.07.2007 9:01 
is half again as less/ half as less/

 _03

link 20.07.2007 9:04 
or: decreased [by] 50%

 aleko.2006

link 20.07.2007 10:06 
вы чего, half - это в 2 раза!

да...

 _03

link 20.07.2007 10:13 
**вы чего, half - это в 2 раза!**
half again as much or as many, as much as 50 percent more: This mug holds half again as much coffee as the smaller one.

 Шляпа

link 20.07.2007 10:22 

 aleko.2006

link 20.07.2007 10:26 
ne me fute la capa

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 10:32 
ключевые слова 1) уменьшилось 2) "more"
а калькулятором взломать пробовали?

 Шляпа

link 20.07.2007 10:42 
ne me fute la capa поясните?

 kondorsky

link 20.07.2007 10:48 
Зависит от того, увеличилось или уменьшилось
Если увеличилось, то действительно increased 50% (было 100 яблок стало 150 яблок)
Если уменьшилось, то declined 33% (было 100 яблок, стало 66,7)

Вот такая занимательная арифметика :-))

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 10:58 
имеем 100%
"уменьшилось", т.е. применяем действие деления (:)
полтора = 1,5
т.е. 100 : 1,5 = 66,666666666666666666666666666667
half more = "ЕЩЁ половина"

 Olinol

link 20.07.2007 11:09 
на half again as less в Гугле ни одной ссылки. Работает ли простая замена much на less??

 Olinol

link 20.07.2007 11:11 
у kondorsky самый надежный способ про 33% :)

 Шляпа

link 20.07.2007 11:17 
с точки зрения смысла Peter Cantrop и kondorsky правы, но как по английски-то сказать -проблемка-то осталась )) Предложите вариантики

 UVL

link 20.07.2007 11:20 
Why don't you want to do it simply? IMHO, "decreased by a factor of 1.5" or "...1.5-fold" will do. It usually does in scientific papers.

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 11:20 
гугль-вариант:
...would cope if it had to lose one or two staff members and that he had replied that they could get by with one to one and a half less employees

Подождите, дадут лучше

 13.05

link 20.07.2007 11:34 
Как по мне, то так: became one and a half times less или became half as less again

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 11:50 
мообть,
но half as less again это половина еще от чего, т.е. напополам?

 kondorsky

link 20.07.2007 12:11 
А чем Вам не нравится declined 33%???

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 12:15 
буковки на цифирь менять? Фи...

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 12:18 
за цифру надо головой отвечать, а "полтора" - это где-то здесь, где-то рядом.
Сомнительно, что в том тексте уместна такая точность.
Исходник - буквами и приблизительно, значит и перевод - буквами и приблизительно.

 Alexis a.k.a. Althea

link 20.07.2007 12:23 
"Лучшие умы человечества" ... :-) мдя.

Фраза, которую Вы ищите: a third less

 Alexis a.k.a. Althea

link 20.07.2007 12:24 
Или a third fewer - с исчисляемыми существительными

 kondorsky

link 20.07.2007 12:29 
Если только так Now the population is a third less than it used to be XXX years ago. или The population has lost one-third of its number.
Согласен 33% здесь плохо

 Peter Cantrop

link 20.07.2007 12:34 
верно конечно, но числительное желательно тож соблюсти, а то вдруг оно где-нть ниже обыграваеца?

 _Анна_

link 20.07.2007 12:36 
Спасибо всем большое!
А я думала, что только у меня подобная фраза может вызвать затруднения. =)
Хотя, согласитесь, не ахти какое и сложное предложение, в общем-то. =)

Я приведу более полный контекст, возможно станет попроще с определением того, насколько точно можно передать эти "полтора раза":
"Так, в 1989 году численность детей в возрасте до 16 лет составляла 36 млн. человек, в 1997 году - 32 млн. человек, в 2001 году - 28 млн. человек, в 2005 году - 24 млн. человек. Таким образом, за последние 16 лет она уменьшилась в полтора раза. "

Ещё раз спасибо всем!

 kondorsky

link 20.07.2007 12:39 
Тогда the number of children under 16 years of age has become a third fewer

 Shumov

link 20.07.2007 12:40 
it declined by a third;
is two thirds of what it used to be 16 years ago

то же яйцо...

 aleko.2006

link 20.07.2007 12:42 
dropped by one third

 _Анна_

link 20.07.2007 12:57 
Ну вот и нашлось зерно истины!
Что бы я без вас делала! =)
Спасибо, уважаемые!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.07.2007 14:34 
Это упражнение, кажется, уже стало ритуальным. Все ему предаются истово и наперебой))) В FAQ еще не включено?

 13.05

link 20.07.2007 14:46 
Ничего плохого в этом не вижу. Зато все участники раз и навсегда запомнят все варианты и способы их употребления. разве плохо? :)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 21.07.2007 6:54 
Я тоже вижу в этом одно хорошее.

 

You need to be logged in to post in the forum