Subject: plating certificate Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: документ на полуприцеп MONTRACON Заранее спасибо |
То, что Вы считаете контекстом, таковым не является. Поэтому можно сделать лишь предположения: 1) сертификат выполнен в виде гальванического покрытия 1) platinum certificate |
документ какой? в какой графе такое написано? |
маловато контекстика Может этот самый сертификат/свидетельство в виде металлической пластины/рамки куда-то крепится.*что именно сертифицируется?* *так вывешиваются сертификаты на здания, удостоверающие класс их енергоэффективности -- метталическа рамка размера А4 или чуть больше* |
plating certificate - это сертификат (например на на грузовую машину) где описываются всяческие параметры - такие как вес, размеры, грузоподъёмность и тд. |
скорее всего это и есть та металлическая табличка, на которой пишется VIN, год выпуска и еще что-то там про то, откуда транспортное средство родом в просторечье называют шильдой Думаю, это то же самое, что и http://multitran.ru/c/m.exe?t=2164634_2_1 http://multitran.ru/c/m.exe?t=2157791_1_2 |
nope! - то "name plate", plating certificate- другое |
You need to be logged in to post in the forum |