Subject: яснокристаллические geol. Пожалуйста, помогите перевести: яснокристаллические доломитыВыражение встречается в следующем контексте: яснокристаллические доломиты Заранее спасибо |
clear-crystalline dolomites |
fine dolomite crystals (амер. вариант) |
**fine dolomite crystals ** - может оно и по-американски, но это значит "мелкие доломитовые кристаллы". Нас же спрашивали совсем о другом - о том, что это "доломиты с ясно видимой кристаллической структурой" - clear-crystalline dolomites, distinctly crystalline dolomites |
спасибо, тут еще есть неяснокристаллический ангидрит |
10-4, вы неправы. fine dolomite crystals - это именно "высококачественные прозрачные кристаллы"... |
Речь вовсе не о кристаллах оптического доломита, а о структуре породы (которая тоже называется доломит). |
Вот контекст пошире: Разрез салюкинской свиты слагают доломиты серые, коричневато-серые, яснокристаллические, мелко-тонкозернистые, перекристаллизованные, неравномерно глинистые, волнистослоистые и комковатые, сульфатизированные, с прослоями мергелей доломитовых, аргиллитов и чистых разностей известняков и доломитов. |
Как я понял из материалов, именно яснокристалический (transparent) вариант этой породы и называют кристаллами. Как вариант transparent dolomite crystals |
Стандартные описания такого рода строятся по схеме: The Salyukino (use toponymy) formation consists of dolomites, (NOTE a comma) gray, brownish-gray, clearly crystalline, fine- to very fine grained, irregularly clayey, wavy-bedded, lumpy, sulfatized, with interbeds of dolomitic marls, shales, and clean/pure limestones and dolomites. |
2 Пан: Вы неверно поняди. Речь о другом. И разницу между минералом и породай надо понять. |
fine- fine grained - я прекрасно понимаю. у меня fine - высококачественные. А вот насчёт минерала и породы - не знаю - изначально было контекста маловато. теперь более понятно. |
Пан, 10-4, большое человеческое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |