DictionaryForumContacts

 Caracol

link 17.07.2007 9:21 
Subject: многослойность
Контекст: при упаковке не допускается использование разных видов скотча, многослойность и т.д... Интересует слово "многослойность" - нет этого простого русского слова в словарях...

 Пан

link 17.07.2007 9:27 
multilayers

 _03

link 17.07.2007 9:28 
consider multi-layer application

 Пан

link 17.07.2007 9:30 
а ещё лучше просто ...., multiple layers, ...

 olgaegoraeva

link 17.07.2007 9:33 
multilayerness // no multilayered packaging allowed

 Caracol

link 17.07.2007 9:50 
Спасибо за ответы!
2 olgaegoraeva: слова "multilayerness" не существует - я уже по всем словарям и поисковикам проверила :) Сама очень удивлена, что в форме существительно оно англоязычному миру не требуется.

 aleko.2006

link 17.07.2007 10:13 
mnogosloinost, так её!..

 tumanov

link 17.07.2007 10:15 
а многослойность чего?

 Пан

link 17.07.2007 10:27 
упаковки...

 tumanov

link 17.07.2007 10:32 
а может быть содержимого?

something shall be wrapped only once.
multiple layers of packing are not allowed.

 Пан

link 17.07.2007 10:38 
вполне может быть и содержимого.

 Caracol

link 17.07.2007 10:58 
Поскольку речь в договоре идет исключительно о том, как должен быть упакован груз - думаю, имеется в виду, что "не надо наклеивать пятнадцать слоев скотча, а то после доставки получатель может нас обвинить, что мы его вскрывали и т.д."

Вот полный контекст: "Грузы, упакованные в коробки, должны быть перетянуты скотчем, причем должны быть проклеены все швы. Не допускается использование разного скотча, многослойность, повторное переклеивание. Каждое место должно быть перетянуто
специальными полипропиленовыми лентами."

 tumanov

link 17.07.2007 11:04 
cartons shall be secured by tape, all seams .... , tape should be used only once, use of different tapes is not allowed, ...
each package shall be secured by special polypropylene tapes.

 tumanov

link 17.07.2007 11:07 
а может
tape shall not be doubled ??
да еще и retaping is not allowed. ?

 Caracol

link 17.07.2007 11:14 
Учитывая, что перевод на англицкий равно как и упаковка - это вообще не мои сферы применения - решила не удаляться от оригинала и остановилась на варианте Пан'а - а вообще, всем спасибо за участие!

 tumanov

link 17.07.2007 11:19 
еще чтобы завершить до кучки пара вариантов

renewal of tape is not allowed
tape shall not be applied repeatedlly

 

You need to be logged in to post in the forum