DictionaryForumContacts

 Никола

link 11.07.2007 18:01 
Subject: greener
Коллеги, кто знает как следует переводить заголовок типа
A greener future? (Будущее без парникового эффекта - однако парниковый эффект это greenhouse)
Контекст: статья о новом авто, где использованы передовые эко-технологии.
Там же то же слово greener в:
GE Plastics is committed to developing greener (более надежные в эко-отношении), lighter and aesthetically pleasing solutions.

 Пан

link 11.07.2007 18:17 
более зеленое будущее - в сети встречается повсеместно
во втором варианте сложнее

 Aiduza

link 11.07.2007 18:22 
попробуйте "экологически чистый", "экологически безопасный".

 d.

link 11.07.2007 18:33 
или просто "более экологичные...решения"

 

You need to be logged in to post in the forum