Subject: workaround A common workaround has been to run some programs from a cron job at designated times.Странно, в словаре нет подходящего перевода. Здесь оно вроде бы дословно переводится как 'общее рабочее окружение', если так, то окружением считается интерпретатор команд оболочки и все ему сопуствующее остальное ПО. Перевод тогда будет: Интерпретатор команд производит запуск программ, используя работу cron, через заданные промежутки времени. |
По-помоему в словаре других значений кроме правильного нет :) Оно означает путь решения проблемы. Соответственно в Вашем контексте очевидно говорится о какой то проблеме, которая решается этим самым "running from a cron". Проверьте. |
ну, имхо, не совсем "решение". Так, "временный фикс" вот из лингвы цитация workaround обходной маневр, обход [ошибки], метод, приём в программировании - "заплатка", позволяющая обойти ошибку, но не решающая проблему |
Не мытьём короче по-русски :)) |
Спасибо, да я понял. Общий метод(Распространненый прием) производит запуск программ, используя работу cron, через заданные промежутки времени. |
You need to be logged in to post in the forum |