Subject: пункт самостоятельного взвешивания Как вы думаете, можно перевести "пункт самостоятельного взвешивания" как "self-weighing sites"? Что-то Гугл мне с "self-weighing" "антипомог"... (в смысле, смысл не тот :)Заранее спасибо |
self-weigh station ("scales" - informal) (automated weigh station; automated scales; weigh-in-motion - полная либо частичная автоматизация взвешивания) |
|
link 7.07.2007 21:08 |
Это платформа-весы под навесом и клетушка для весовщика рядом. |
Простите, сразу забыла указать - это про супермаркет :) |
я бы попробовал что-нибудь вроде "grocery weighing". |
|
link 7.07.2007 21:22 |
Compare: Grocery stores in Europe keep their own unique set of hours. ... Self weighing and pricing is an important step. They really don’t like it at the cash ... |
ok, let it be 'grocery self-weighing scales' then? :) |
|
link 7.07.2007 21:55 |
self-weighing - это ж когда сам себя, или нет? |
|
link 7.07.2007 21:56 |
Нет, пожалуй, вы, Aiduza, правы. |
You need to be logged in to post in the forum |