Subject: Как перевести consistent “voice” and “look”. ? Это предложение из должностных инструкций. Я перевела да вот только оно не совсем как то звучит consistent “voice” and “look, может у кого еще будут варианты?Coordinates all internal and external communications, ensuring messages have an easily understandable and consistent “voice” and “look”. - Координировать все внутренние и внешние связи, обеспечивая легкость понимания и твердый “голос” и “взгляд” передаваемой информации Спасибо заранее |
...обеспечивая лёгкость аудиального и визуального восприятия информации. Ну то есть слышимо и видимо. |
|
link 6.07.2007 12:21 |
Информация должна быть доходчивой и доступной для понимания каждым, как на слух,так и визуально. |
|
link 6.07.2007 12:29 |
Не-а. подача информации в единообразном оформлении и в ясном изложении (look = вид, voice = речь) |
Спасибо огромное, выручили меня!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |