Subject: 3 sloped, 3 stepped Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:The top 3 best selling shoes must be displayed as follows: Womens — 6 times i.e. 3 stepped, 3 sloped (36, 37,38; 39, 40,41} Mens - 5 times i.e. 3 stepped, 2 sloped (41, 42, 43, 44, 45} Заранее спасибо |
|
link 4.07.2007 12:24 |
Похоже, что речь идет о типе подошвы: stepped - рельефная sloped - гладкая или ровная |
Может быть, 3 пары должны быть выставлены на витрине на ступенчатой подставке, т.е. на трех разных уровнях, а 3 - пары с наклоном ботинок/туфлей под определенным углом |
You need to be logged in to post in the forum |