Subject: Нам надо принять решение насколько это выгодно для нас и для нашего конечного покупателя? busin. Пожалуйста, помогите перевести.В деловой переписке. Выражение встречается в следующем контексте: Нам передали новые образцы. Контекст такой, что я запросила разницу в цене между старыми позициями и новыми. Предложение которое указано в теме вызывает у меня сомнение. Помогите его перевести. Заранее спасибо |
Should we calculate how much both us and our end-consumer wold benefit from it? |
Спасибо, а может ещё есть варианты .... |
Мне не совсем понятно wold??? |
I stand corrected: WOULD |
Sorry for my question. |
Thank you. |
You need to be logged in to post in the forum |