Subject: Нужно ли переводить названия иснститутов и исслед. цетров? Подскажите пожалуйста, нужно ли переводить названия иснститутов и исслед. цетров? Или они - как названия компаний, не переводятся?Напр.: Institute for Crop & Food Research Limited Заранее благодарю. |
нужно |
Спасибо! |
А как тогда будет: British Institute for Crop & Food Research Limited? Институт по исследованию сельскохозяйственных и пищевых продуктов (Великобритания)? Ещё раз спасибо |
Если название не относится к разряду широкоизвестных (для которых есть устоявшийся перевод), то переводчик может проявить творческие спобособности Британский исследовательский институт сельскохозяйственных культур и продовольствия |
You need to be logged in to post in the forum |