Subject: Еще разок подскажите Rental uplifts2% per annum and receivable annually. При этом фраза идет как самостоятельная, от контекста не зависит. |
По идее - увеличение арендной платы, 2 процента в год, взимаемые на ежегодной основе... но.. у шотландцев (в словаре нашел) это просто взимание арендной платы |
судя по всему, поправка на инфляцию... |
Тоже так переводила, но что делать с A purchase at this level shows the following yield profile based on the fixed uplifts of 2% per annum, payable annually, and purchasers costs of 5,7625%. Что-то не укладывается у меня смысл этих 2%. |
Если бы еще понимать о какой purchase идет речь? |
Актив, выставленный на продажу |
В качестве догадки и предположения. Если речь идет о приобретаемом с целью последующей сдачи в аренду активе. Покупка по такой цене дает следующий процентный доход, основывающийся на фиксированном увеличении арендной платы на 2 процента в год, выплачиваемых на ежегодной основе, и затрат покупателя в размере... |
You need to be logged in to post in the forum |