Subject: лауреат Ленинской премии как будет-то? ну не winner of the Lenin award.....правда? получается какой-то and the Oscar goes to.....:-)))thanks |
Lenin Prize winner |
another option: Lenin Prize recipient /Recipient of the Lenin Prize |
спасибо, девушки,......вы ведь девушки, да? :-))))) Но recipient мне что-то не оч. нравиЦЦа......тем более, что там у меня говорится " .....было присвоено звание лауреата.....премии" Я написала:" The title of the Lenin award winner was conferred on all of them in 1970. " Умные тети-дяди, подскажите. Там, Янко, или V ....Где вы???? ау :-) |
Your sentence does not sound English. Perhaps you should consider: The Lenin Award/Prize was conferred on all of them... or Recipient of a prize is absolutely common, ie, Joseph Brodsky, the 1980 recipient of the Nobel Prize. But it's up to you. |
The Lenin Prize was awarded to them in... They all were awarded / received the Lenin Prize in... They are (all) Lenin Prize winners |
laureate... |
вот именно, laureate, а не winner - это же не кубок Стэнли |
how'bout Nobel Prize winners, nephew? :-) |
ну может, и так, но советскость теряется. The title of Lenin Prize Winner or "Laureate" would bring immense recognition and career benefits for life. |
hm, a winner, i would say, is more popular in use, but so as the laureate... |
Тут недавно церемонию вручения нобелевских премий по БиБиСи показывали. Так вот там официально употреблялся только LAUREATE. |
You need to be logged in to post in the forum |