DictionaryForumContacts

 Сана

link 20.06.2007 12:27 
Subject: Протокол о намерениях
Посмотрите фразу, пож.:
в целях сохранения стабильного и долгосрочного рынка сбыта продукции стороны обязуются оказывать друг другу поддержку. В связи с этим стороны договорились, что проведение снабжения и реализация продукции будут осуществляться через компанию Х.

Перевод:
- For retention of steady and long-term market outlet the Parties undertake to give support to each other. Thereby the Parties have agreed that sourcing and sales of products should be realized through the offices of company X.

 _03

link 20.06.2007 12:36 
Imho:
To hold firmly onto the market share to continue sales in the long term the parties shall be bound to provide mutual support to each other. Therefore, the parties [have] agreed that X shall be responsible for supply, marketing and sales issues.

 LegaleSerega

link 20.06.2007 12:41 
The parties shall mutuallly support each other to ensure a stable long-term market for the products. For this purpose the parties agree to carry out supplies and sales of the products via X company.

IMHO

 Сана

link 20.06.2007 12:48 
Спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum