Subject: consolidate both consignments Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:It is a good idea to place your orders prior to your phase graphic materials being sent out. this way, you can consolidate both consignments and save on your freight costs. Заранее спасибо |
... консолидировать обе грузовые партии и сэкономить на стоимости перевозки. |
объединить (обе партии) в одну |
|
link 18.06.2007 8:59 |
транспортировать обе партии (груза) одной отправкой |
2 tenerezza а почему вам не нравится красивое слово перевозить? предлагаю говорить по-русски :0) |
|
link 18.06.2007 9:16 |
давайте. щас партии сконсолидируем и начнём :-) согласна, "транспортировать" нехорошо. |
но если бы я написал что все нужно объединить в одну партию, сразу бы появилась интернет-ссылка на сайт какого-нибудь экспедитора с указанием что груз консолидируется. :0) вообще-то (как ни грустно звучит по-русски) перевозчики действительно уже грузы консолидируют. http://www.google.ee/search?hl=et&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&hs=B1W&q="консолидация+грузов"&btnG=Otsi&lr= |
|
link 18.06.2007 9:31 |
ну за транспортировку я гуглить не буду, да? :-) (щас пошутила, не ругаться, пожалуйста) |
все у вас не правильно! не транспортировка уже, давно пора на транспортацию переходить :0))) есть еще небольшой нюанс с объединением. но это "собирать" помнится мне как-то одна дама сказала, что она 10 лет в экспедировании и слова поддон не слышала, всегда говорила паллет.... Так зачем людей смущать зазря? :0)) |
|
link 18.06.2007 10:13 |
ну ладно, ругайтесь. вы конструктивно ругаетесь. а я "сборный груз" недавно видела. это он, консолидированный? |
практически нет. сборный груз и сборная отправка это консолидированный груз и консолидированная отправка. тут совпадение просто 120%-ное... про груз и отправку можно (с позиций моего предпочтения и употребления) сказать так: и при этом в основном это штуки, предметы, материальные ценности. Отправка - тот же груз, но при этом с бОльши уклоном в сторону того, что с товаром, который готовится стать грузом, происходят какие-то действия кроме собственно перевозки. Синоним - партия груза. То есть он не просто перемещается, но при этом его собрали, подготовили как одно целое, оформили документы, разрешения и т. д. при сем остаюсь |
|
link 18.06.2007 10:41 |
спасибо. а в маркетинге товар — это товар, только если где-то присутствует коннотация его продажи. застрелиться утюгом, вы не находите? |
You need to be logged in to post in the forum |