Subject: отметка о погрузке Подскажите, как эту отметку перевести - чего-то никак не соображу. Видимо, потому что не знаю термина. :-)Контекст: Датой поставки товара считается дата передачи товара экспедитору. Датой передачи товара экспедитору считается дата транспортной накладной, выписанной на имя Покупателя с отметкой экспедитора о погрузке (приемке) Товара или Акта приема/передачи товара Продавцом Покупателю (Экспедитору). Спасибо. |
B/L issued in the Purchaser's name and marked by the forwarding agent to effect tha Goods have been shipped (accepted) |
Спасибо. Но это буквальный перевод, может быть, есть какое-то клише? |
клише - notice of shipment |
the forwarding agent's record of/confirming shipment/acceptance |
Спасибо. |
отметка = remark |
в одном из предлагаемых вариантов ответов ошибка. Коносамент не есть транспортная накладная. |
You need to be logged in to post in the forum |