DictionaryForumContacts

 SilTer

link 3.06.2007 8:02 
Subject: по состоянию здоровья временно не работаю
Пожалуйста, помогите перевести.
по состоянию здоровья временно не работаю

Выражение встречается в следующем контексте:

Заявление
Я, ХХХ, по состоянию здоровья временно не работаю.
Заранее спасибо

 Zycsel

link 3.06.2007 9:38 
I am temporarily in recess through my health status.

 october

link 3.06.2007 9:45 
Т.е., по нашим реалиям, не имеет работы?Безработен? Или как?

 ksyusha123

link 3.06.2007 10:08 
I, xxx, temporary not working because of my health condition.

 Пан

link 3.06.2007 11:47 
temporary out of work for the reason of health condition

 summertime knives

link 3.06.2007 12:07 
for health reasons. временно - now/currently. не работаю - контекст. если ваще свободный человек, то, например, i do not work now for health reasons

 

You need to be logged in to post in the forum