Subject: calibration site Location: the joint venture will be located in the existing calibration site of MMK-METIZ in MagnitogorskЧто это такое? Калибровочный (градуировочный) объект (площадка)? |
площадка цеха волочения проволоки |
про волочение проволоки маловероятно. возможно, у меня слабый набор словарей. можно какой-нибудь пример откуда-нибудь? |
|
link 2.06.2007 12:33 |
Калибровочное производство. Вы хоть почитали бы про этот самый "ММК-МЕТИЗ": они образовались путём объёдинения метизно-калибровочного и калибровочного завода и производят, в частности, калиброванный прокат. Волочение действительно имеет к этому отношение, но калибровочное производство — не только волочение, и не только проволоки (например, калиброванный прокат диаметром 60 мм проволокой назвать как-то сложно :) ). |
Почитал и нашел "калибровочная площадка". |
|
link 2.06.2007 12:55 |
>Почитал и нашел "калибровочная площадка". Применительно к месту производства это всё же разговорное. |
вопрос чисто по языку. калиброванный vs. калиброваный со школы помню про стеклянный/оловянный/деревянный однако очень часто встречаю и другие прилагательные с двумя Н. |
|
link 2.06.2007 13:07 |
2 tumanov: Там, по-моему, правило касается суффиксов -ан-/-ян-, а не -ован-. Кроме того, здесь, кажется, скорее причастие, чем прилагательное. |
спасибо! поковыряюсь еще в грамматиках. |
You need to be logged in to post in the forum |