Subject: provided just cause in conformity with the applicable law Пожалуйста, помогите перевести.provided just cause in conformity with the applicable law... встречается в следующем контексте:Both parties may terminate this Agreement on the grounds of non-performance of any of the terms agreed, provided just cause in conformity with the applicable law. Заранее спасибо |
В оригинале ошибка. Если имеется в виду "providing just cause", тогда - имеют право расторгнуть настоящий Договор, представив законное основание в соответствии с применимым законодательством. Если же после "provided" что-то пропущено, то тогда - при наличии законного основания в соответствии с... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |