Subject: ГГР geol. Геолого-разведочные работы я перевела как exploration works. Есть ли устоявшийся термин?
|
А можно вообще: exploration - геолого-разведочные работы |
Exploration - вполне устоявшийся термин. Только вот на русском сокращение будет ГРР. |
|
link 28.05.2007 8:01 |
Господа, это геолого-геофизические работы. В зависимости от контекста можно переводить как "exploration using geology and geophysical methods" - если нужно подчеркнуть наличие геофиз. составляющей, "exploratory operations" - если речь о конкретных работах со сроками, объемами и т.д., - "exploration" - в более общем смысле. |
М.б. и "горно-геологические работы" Конитекст!!! |
You need to be logged in to post in the forum |