DictionaryForumContacts

 maratos

link 27.05.2007 13:40 
Subject: какая разница между Authorized Capital и Charter Capital?
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The Authorized Capital may be increased only after the payment of the initial Charter Capital.

Заранее спасибо

    Sjoe!

link 27.05.2007 15:50 
Интересно. Что это за документ? Где эта компания? Эти термины приведены с заглавной буквы, значит, они должны быть определены. Они определены?

 maratos

link 27.05.2007 16:00 
o privet Sjoe :)))) kak dela posele vcherashnego :))?

vot imenno net opredeleniya na eti terminy
ya dumaju eto Ustavnoi Fond i Ustavnoi KApital

 ivann

link 27.05.2007 16:03 
The Authorized Capital -разрешенный к выпуску акционерный капитал или число всех акций компании,
initial Charter Capital-начальный капитал, с документом на право ведения банковских операций

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:16 
"kak dela posele vcherashnego :))?" - Можно подумать, что мы вчера по стакану - не по одному - дернули :)
Так что за документ и откуда?
Вы пока предложенные (без знания контекста) варианты подождите принимать ;) А то ведь потом по всему тексту во всех падежах менять, может, придется. Плавали, знаем! (с) Эрл

 ivann

link 27.05.2007 16:30 
2 Sjoe
Василич спрашивает, как скопировать Ваш образ, и чтобы он мелькал на экране ?

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:33 
Cкопировать? Зачем? У вас анимация в браузере активирована?
Или вы вообще картинку не видите? Просмотр картинок включен?

 maratos

link 27.05.2007 16:35 
spasibo, no The Authorized Capital vnachale dokumenta idet kak zaglavie, est predlozheniya po korotkomu nazvaniyu etoi veshi?

 ivann

link 27.05.2007 16:43 
Василич ее видит, а как ее переписать, в Bitmap она не мелькает

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:52 
maratos...

На вопросы ответьте пожалуйста.

1. Что это за документ?
2. Что это за компания? (какая у нее организационно-правовая форма, чем она занимается?).
3. В какой стране она учреждена?

Я задал эти вопросы потому, что authorized capital и сharter capital - в первом приближении (особенно, если речь идет о Восточной Европе) одно и то же. Должны быть good reasons для того, чтобы оба эти термина присутствовали в одном контексте, а тем более в одном предложении, да еще в таком! Вот я и пытаюсь понять эти причины, выбивая из вас элементарную инфу. Теперь понятно?

Если я не получу в вашем следующем посте ответов на поставленные выше вопросы, то... извините - этот мой пост был последним в этой ветке.

василич, она не будет мелькать ни в чем, кроме как в гифе. А воровать нехорошо. Наверное, мама вас познакомила в детстве с этой доктриной (с) О.И. Бенедер

 maratos

link 27.05.2007 16:57 
Sjoe!

vy chto tak-oi/aya kardinalnyi/aya ili zloi/aya chto li?i voobshe chto vy tut raskrichalis'?

eto Uchreditelnyi dogovor na sozdaniye LLP. prislannaya mne iz odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii. mozhet byt poetomu oni evropeiskim pravom tam i ne pahnet, hotya dolzhno
esli ne hotite otvechat', pozhaluista!

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:09 
"vy chto tak-oi/aya kardinalnyi/aya ili zloi/aya chto li?" - Не злой, а теряющий терпение. :)

"i voobshe chto vy tut raskrichalis'?" - Потому что вы упорствуете в своем нежелании сотрудничать с теми, кто вам пытается вам помочь. Вы упорно не желаете представить контекст. Переводчик не работает вне контекста. У вас он есть, у нас его нет. Без контекста от балды можно брякнуть все, что угодно. Аукнется потом, когда сдавать заказчику будете.

"iz odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii" - опять двадцать пять. Японский, сингапурский, китайский, чей?

"mozhet byt poetomu oni evropeiskim pravom tam i ne pahnet" - Пахнет, больше чем вы думаете. Японские Гражданский и Торговый кодексы цельнотянуты слово в слово с BGB и HGB, если вам это что-то говорит.

Так откуда договор-то? Повторяю: экстралингвистический контекст нужен.

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:11 
Да, и где, по какому праву учреждается компания? В России или по месту происхождения договора? Правом какой страны он регулируется? Это ближе к концу написано, рядом с разрешением споров.

 ivann

link 27.05.2007 17:30 
2 Sjoe
Хотел для Василича внучки, взял ее из живого журнала, записал ее в гифе - не мелькает

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:33 
Ну... что я могу сделать? :)

 maratos

link 27.05.2007 17:38 
СП с иностранным участием учреждается в Казахстане. и регулируется Казахстанским законодательством? это только драфт договора поэтому на основании какоголибо закона еще не определено

 langkawi2006

link 27.05.2007 17:41 
Я-то вот все сижу и жду, когда же Армагеддон-то наступит... ;-)))
Мальчики, вам сильно повезло сегодня.

 maratos

link 27.05.2007 17:47 
langkawi2006

вы лучше еще один анекдот толкните

 langkawi2006

link 27.05.2007 17:52 
Вы лучше внимательно прочтите все предыдущие посты, постарайтесь сосредоточиться и хоть что-нибудь по сути ответить, maratos a.k.a. yurko or yurok, macht nichts

 maratos

link 27.05.2007 17:58 
про Гошу и Гоги забыли :)))

что вы все такие злые? не пойму! будьте проще, люди потянутся

    Sjoe!

link 27.05.2007 18:07 
langkawi2006:
"Вы лучше внимательно прочтите все предыдущие посты, постарайтесь сосредоточиться и хоть что-нибудь по сути ответить"
+1
Спасибо, коллега. Вы... достойны любви... догадываетесь, чьей? ;)

Щас, погодите, кашу себе на утро сварю - будет вам... Армагеддон! :) Р-р-р :)

 maratos

link 27.05.2007 18:12 
ne vam tochno delat' nechego!

 langkawi2006

link 27.05.2007 18:17 
А они и так тянутся, особенно к непростым и тонко заточенным, но умным, понимаете ли. maratos a.k.a. Gogie, :-) Вы всерьез полагаете, что эти вопросы заданы были исключительно из праздного любопытства? Это в воскресенье-то вечером?! Хотите получить грамотный ответ - ну не жлобьтесь, ответьте уж, право слово ;-)))

 langkawi2006

link 27.05.2007 18:26 
Sjoe!, из вот этого *Wie se hand dog, wonder ek? Nie joune nie, né?* самостоятельно удалось догнать только, что dog - думал, ek - я, hand - и так понятно ;-)) Как переводится-то, скажите пожалуйста, почти месяц ведь уже терзаюсь от любопытства )))))

 ivann

link 27.05.2007 18:43 
2 langkawi2006
Для Вас, свежий, от Василия Иваныча, см ветку анекдотов

    Sjoe!

link 27.05.2007 19:37 
The lady's first, if you don't mind :)

*Wie se hand dog, wonder ek? Nie joune nie, né?*
"Whose hand, then, I wonder? Not yours, eh?" :)

Revenons à nos moutons. (c)
Это одно и то же.
Почему я так решил?
Первый драфт (уч.договора ТОО, скорее всего) надрафтили, как водится, ничто же сумняшеся, в "odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii" (с), причем есть подозрение, что в Гонконге. (Что, впрочем, несущественно: в Японии, Южной Корее, на Тайване, в Сингапуре ли.) Это следует из того, что capital назван authorized. Скорее всего, the initial language разрешал увеличение аuthorized capital by resolution of the general meeting at any time. В Vostochnoi Azii (с) ни ни законы, ни уставы увеличение капитала в зависимость от его оплаты, насколько мне известно, не ставят.

Потом отдали казахстанским юристам посмотреть на compliance. Возможно, они где-то сделали свой перевод (скорее всего, на русский). Они почитали и этот language (в русском переводе!) изменили в соответствии с п. 1 ст. 26 (Увеличение уставного капитала товарищества с ограниченной ответственностью) Закона Республики Казахстан от 22.04.1998 № 220-1"О товариществах с ограниченной ответственностью" (с изменениями и дополненеиями): "1. Увеличение уставного капитала товарищества с ограниченной ответственностью допускается после его полной оплаты".

И вторую часть написали (скорее всего, по-русски) в следующей редакции: "... может быть увеличена только после оплаты первоначального Уставного Капитала". И отдали это в перевод на английский. Не весь договор, а только вот свои замечания и изменения.

Переводивший их на английский, похоже, долго не заморачивался: "Charter Capital" и... bob's your uncle. А вот кто их вставлял в английский драфт... Ну, тот точно... лицом щелкал. Вставил, тоже особо не заморачиваясь. Исправленный драфт совершил путешествие в "самую развитую", откуда потом вернулся в Казахстан. Где этот пассаж привел аскера в недомумение.

Все-с. Если у кого есть более плаузибельное объяснение - a longer shot, more sophisticated, of course - прошу, флаг вам в руки :). Remberber, though: "Восток - дело тонкое!" (с) I wouldn't make a federal case of it:)

 

link 27.05.2007 20:42 
                   Почему я так решил ?

Ну, Genetjie ... Прям Justice Oliver Wendell Holmes! :-) Или ... Что-то слышится родное ... © А-а-а ! ;-) Знаем, но не проболтаемся,© верно ? Да, все мы ему чем-то обязаны, каждый по-своему ... :-). Superb.

                  [...] будьте проще, люди потянутся [...]

Да проще ж некуда, братан—люди от нас просто тащатся ! :-)

                  [...] почти месяц ведь уже терзаюсь [...]

Lаngie, твое истерзанное сердце не успокоилось ? Хочешь почувствовать на нём ... руку ваятеля ? ;-)

 langkawi2006

link 27.05.2007 21:11 
Sjoe!, спасибо огромное ;-)))
Earl, ну вот можно с тобой серьезно разговаривать, скажи на милость?! Пальцы-то расплетать?

 Susan

link 28.05.2007 7:40 
Sjoe!
Спасибо за объяснение (сама вот только вчера думала: это одно и то же и ли нет?). Потрясена Вашей эрудицией. Скопировала в специальную папку, где храню всякие умные вещи, почерпнутые на форуме. Так что Ваш бисер понапрасну не пропал.

 

You need to be logged in to post in the forum