DictionaryForumContacts

 Bella Chao

link 23.05.2007 8:50 
Subject: теперь уже бывший
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Эту сделку заключил теперь уже бывший сотрудник компании.

Заранее спасибо

 Аристарх

link 23.05.2007 8:55 
The bargain was struck by the employee, who does not belong to the company any longer.

 summertime knives

link 23.05.2007 9:01 
дайте контекст. почему важно то, что он уже бывший?
(мне лично кажется, что фразу надо переделать кардинально)

 Bella Chao

link 23.05.2007 9:09 
Да кто б их знал, почему им это важно. Просто рассказывается о сделке, и о том, что заключил ее теперь уже бывший сотрудник компании.

 Bella Chao

link 23.05.2007 9:13 
Имя дается сотрудника, если это поможет, т.е.: Эту сделку заключил теперь уже бывший сотрудник компании Иванов И.И.

 Maxwell Payne

link 23.05.2007 9:15 
This deal was made by I.I. Ivanov, who is no longer with our company.

 10-4

link 23.05.2007 9:17 
Если его за это и уволили, то это одно, если он сам ушел, то просто former company manager (думаю, что сделку заключал какой-нибудь менеджер, а не сотрудник)

 summertime knives

link 23.05.2007 9:19 
ну не знаю ...а сделка-то нормальная оказалась?
ладно, неважно. верю Вам на слово про контекст
+ к предыдущим вариантам
by Ivanov who does not work with our company any longer/who is no longer an employee of our company

 Elphaba

link 23.05.2007 9:20 
That deal was concluded by an employee who no longer works with the company.

That deal was concluded by an employee who is no longer with the company.

 Bella Chao

link 23.05.2007 9:26 
Сделка нормальная :)
Просто речь идет о сегодняшнем дне, а описываемая сделка была заключена в прошлом году, сотрудником, который теперь уже бывший, вот.
Эх, я так надеялась, что есть какой-то устойчивый перевод этого словосочетания, а так придется ведь действительно фразу переделывать

 JessicaK

link 23.05.2007 9:32 
как насчет 'now-ex-employee'?

 Bella Chao

link 23.05.2007 9:45 
Отлично, вот то чего хотелось! И гугль милостиво дает частотность употребления такого выражения. Спасибо огромное, JessicaK

 watchkeeper

link 23.05.2007 20:22 
or
a now former employee

 

You need to be logged in to post in the forum